請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

真的故事節》從當事者主權到世代性的群眾運動:《Damn True Festival》東京現場手記 ft. 上野千鶴子

Openbook閱讀誌

更新於 03月03日07:33 • 發布於 03月03日03:00 • DTF團隊

「大家好,我是上野千鶴子。」78歲的日本社會學家在東京港區一座燈火通明的活動空間登台,面向站著坐著的滿滿約200位觀眾,用中文跟大家打招呼。台下立刻有華人用日文回應她。

這個語言混雜的時空,發生在2025年年末的東京。40位來自台灣、中國、香港、日本與美歐的華語非虛構創作者齊聚「真的故事節」,三天兩夜之間,馬拉松般進行15場對談、7場Fireside Chat、6場工作坊,再加上紀錄片之夜、音樂之夜、書展、市集。各類“Art based on Truth”為核心的華語紀實作品,在東京港邊的Shabaura House與超過200位購票參與者相遇、相見。

在登台的前一天,上野千鶴子在東京大學教授阿古智子老師的翻譯和幫助下,逐個認識了40位講中文的創作者。在閉門交流之後,上野千鶴子修改演講稿直到凌晨,在第二天下午的主題演講中,她從「當事者主權論」出發,回望並對照現場40位非虛構創作者的時代意義。

小檔案:上野千鶴子

日本社會學學者、女性主義思想家、東京大學名譽教授,被譽為日本當代女性主義運動的精神領袖。東京大學研究生院人文社會系研究科博士,畢業於京都大學文學院研究所的哲學系社會學。

以家庭社會學、老年學及女性主義理論領域的開創性研究聞名,擔任非營利組織Women's Action Network(WAN)理事長。1980年代起,以女權主義者身分引領時代,推動日本女性主義理論與行動。2011年獲得表揚傑出日本人文學者的「朝日獎」。2023年獲日本《新聞週刊》雜誌選為「世界尊敬百大日本人」。2024年被選為美國《時代雜誌》(Time)「百大影響力人物」。

34歲開始寫書,著作豐富。個人著作超過40本,出道作品為《性感女孩大研究》(光文社,1982);代表作包括《父權制與資本主義》(岩波書店,1990)、《一個人的老後》(文藝春秋,2007)、《厭女》(紀伊國屋書店,2010 年)等。《一個人的老後》非常暢銷,影響許多人對獨居老年的看法。其對性別、國家主義、戰爭責任等議題的深入探討,亦對華語地區的女性學界產生了重要影響。

➤「當事者主權」:非虛構創作的時代意義

「『當事者主權』這個詞很難翻譯,它的意思是:自己的命運由自己決定——那是一種任何人都不能替你決定、也不能讓渡給他人的『思考的權利』,很接近DPI International提出的Nothing About Us Without Us。

當事者,就是那些在社會結構中處於弱勢、背負某種問題,而且無法從那個問題中離開的人。那麼,說『當事者擁有主權』到底是什麼意思?我一直被別人決定我是誰,而現在,作為少數者(minority),我要提出「自我定義」的要求。這些少數者包括:女人、老人、障礙者、孩子、性少數等等。」

上野千鶴子表示,過往沒有機會發聲,只能被視作研究對象、被代言的當事者,要為自己發聲並不容易,他們必須先理解自己。

「它看起來像是在說:『自己的事自己最清楚,所以請你聽我說,我就是自己的專家。』可是老實說,我連自己的事也未必真懂,所以我會自己想、也會和處境相同的人連結起來,一起思考,於是就誕生了各種不同領域的『當事者研究』。」

「研究就是把經驗言語化。把無可替代的自己的經驗,和同伴互相支持、一起整理;但同時,也要用能讓他人理解的語言,提出根據、建立脈絡,把它傳達給對方。」

上野千鶴子的演說,幾乎全映照著三天活動中講者們的作品與講題。這也正是當代華語非虛構創作者與作品正在湧現的非常明顯的現象:以自己作為載體,寫時代的故事。

➤真的故事節:華語非虛構創作的「非寫不可」

「真的故事節」年度對話,邀來了包括普立茲獎得主張彥(Ian Johnson)、人類學家劉紹華、台灣詩人吳晟、中國勞工作家范雨素、香港記者譚蕙芸,還有如漫畫家高妍、饒舌音樂人楊舒雅、故事FM創辦人寇愛哲、紀錄片導演房滿滿等,講者名單非常跨界與多元。

他們的創作,並不只是「客觀」報導,更多的是帶著自身無可迴避的經驗及問題,記下那些無論對外部世界、還是對自己而言,都「非寫不可」的故事。

來自香港、中國與台灣的女性作者,同台分享如何把自己的家庭當作採訪現場,如何以記者之姿,打開自己的父母、祖輩、或是家庭裡從不見光的歷史,面對那些不亞於戰場所留下的創傷。此時,創作原來是拆解家中僵固與選擇性沈默的扳手。

中國壯族的新世代創作者與台灣原民創作者巴奈同台,談論自己在文化夾縫中與母語的距離,此時,創作成為艱難、但是唯一的「回家」的方式。

台灣原住民音樂創作人巴奈・庫穗

曾在、或仍在農村與工廠流水線上討生活的范雨素、小海與陳昌遠,以詩和散文,讓自己身處社會底層、被淹沒在無聲製造業的生命處境被看見。

變裝皇后跩姬寶貝在舞台上表演,甚至用工作坊帶領大家用變裝找到真正的自己,讓自己代表的認同、文化、概念,化為美麗又具體的存在。

變裝皇后跩姬寶貝

吳曉樂的《以為無人傾聽的她們》一書,收錄不同形式的文字創作、研究與口述記錄,讓過往沒人說的墮胎者經驗由自己講述,完整面世。

導演章夢奇多年舉辦母親影展,鼓勵每一位母親以鏡頭記錄自己的故事,生活即為創作。

著名的資深記者,也是《星火》的作者張彥在寫完非虛構長篇之後,更進一步由書中議題出發,成立線上的民間檔案館,讓更多無聲的中國民間紀錄,能有安全的空間繼續存在。

一支記錄二戰期間日本戰敗後滯留在中國東北的日本人、中國人以及曾經的滿洲故事紀錄片,當片中九旬老翁問了蒼天:「為什麼要有戰爭」,台下上百位有著截然不同歷史經驗的東亞聽眾,瞬間一起滲出淚水,情緒相連。

資深記者、《星火》的作者Ian Johnson 張彥

➤當事者主權,以及更好的社會

「The personal is political(個人即政治)」是世界性的標語,它指出:個人的經驗其實由結構所造成。」上野千鶴子坦言,長久以來,人們認為學問必須客觀中立,「當你研究自己,就會被說成『主觀的,所以不是學問』。」但是,她以女性主義舉例:「女性學的出發點就是對此作出的抵抗。」

日本的女性學誕生於1970年代的學生運動。「當這門學問進入日本時,我受到很大的震撼。因為我一直在疑惑:我能不能把我自己當成研究主題?」

她發現:「女性學衝進學術世界,並逐步擴大疆域。研究主題可以是:分娩的方法、女人曾用什麼月經用品、女孩喜歡的少女漫畫、化妝品……這些原本都是男性在學術世界裡認為『沒有價值』的事,我們對抗的是『學問的中立性/客觀性』迷思,我們至今仍在戰鬥。」

上野千鶴子接著更具體的介紹,根據真實故事展開的研究與創作,是如何推動社會更加包容、讓更多人的生活變得更好?

「女性開始的Me too運動,是用女性的語言,去重新定義女性的經驗——也就是『經驗的再定義』」。

她舉例:摸胸、揉臀,這在過去被稱為「性的玩笑」、「職場潤滑油」,甚至有人說「潤滑油沒了職場就會變得緊張」,這些現在被重新定義為性騷擾。過去夫妻吵架中的暴力行為,被說成「痴話喧嘩」,如今也被重新定義為家暴。尾隨糾纏也被重新定義為跟蹤騷擾(stalking)。

「如今,這些都成為犯罪了。這種再定義的效果是什麼?就是你可以回到過去,把當時那個說不清的『黏糊糊的不舒服』重新命名。一旦能命名,就會產生巨大的效果:我沒有錯,這不是我的責任。」上野千鶴子說,女性作為當事者,用自己的語言、自己的經驗,而後重新定義那一段過去,推動後續一系列的修法,把「不同意性交等罪」等新概念帶進法律之中。這便是當事者(女性)透過教育、檢察、司法所能完成的,把「情境的定義權」從男性一側奪回到了女性這一側。

「權力就是『對情境的定義權』。我們所做的,就是奪回那個定義權。其結果就是MeToo運動的發生。在世界各地發生。女性不再沉默、不再忍耐。」

「又比如LGBTQ等概念的出現,使得人們原本說『我身邊沒有那樣的人』,但一旦有了概念,就會發現『他們就在你身邊』。概念能讓不可見之物變得可見。」

上野千鶴子的演說,不僅解釋當事者主權的概念,也把多元群體的個人經驗文字化、出版、建立社群,具體的論證其對社會的重要性。

➤當事者的力量,不只是幫自己

看著台下第一次跨地域的華語創作者相聚交流,上野千鶴子嘆道:「這是很巨大的一步。」

許多參與者都共享這樣的感慨。「真的故事節」的講者、聽眾、參與者,許多人是第一次認識「對岸」、或是另一個華語世界的創作者,甚至有人是第一次獲得護照、踏出國門。同樣的語言、完全不同的歷史與現實經驗,給了每一個人奇妙的體驗——有人形容,彷彿產生了座標「位移」。

上野千鶴子也用自己的經驗來說明,集體協力創造可安全述說的空間、一同付出努力挖掘難以述說之事,這樣的努力,是可以激起並鼓勵更多的「當事者」現身,讓他們的故事留存。

「就算是真實發生過的事,也可能因為忘記、不願回想,或一直處在模糊的不適中而沒有詞彙。體驗必須透過文字化、言語化,才能成為『經驗』。而那個始終無法說出的體驗,最終會被當成『沒有發生過』,歷史裡充滿這樣的例子。」

「其中最難被說出、最長期「被沉默」的,就是女性的性暴力傷害,沒有人願意聽,同時也沒有『可以安全說出』的場所。女性一旦說出口,就會被污名化。於是,我們進入研究:在女性經驗中,有可說的,也有不可說的;我們去挖掘少數者的敘事,尤其是最難被說出的性暴力受害者的敘事。」

「我們和歷史學者、口述史研究者合作,出版了一本書《走向戰爭與性暴力的比較史》,其中包含中國慰安婦的經驗、韓國慰安婦的經驗,以及日本人的戰時性產業相關經驗等。這股潮流也擴展到不同群體:例如在日本的『被賤民』群體、先住民阿伊努群體,這些自我敘述與自我民族誌式的寫作,開始成為學位與學術出版的對象。」

「『當事者』的故事裡還包含各種患者:癌症患者、十萬分之一的罕病患者……但在網路世界裡,即使十萬分之一的罕病患者也能彼此連結,於是出現了能集中收集這些敘事的網站。我希望這些敘事能被翻譯成不同語言,傳播出去。」

➤一場群眾運動:非虛構創作的時代角色

同樣對非虛構創作的社會意義,充滿熱情的,是「真的故事節」閉幕演說的講者:德國馬克斯.普朗克社會人類學研究所(Max Planck Institute for Social Anthropology)所長項飆。

小檔案:項飆

牛津大學社會人類學教授、德國馬克斯.普朗克社會人類學研究所所長。牛津大學社會人類學博士。研究聚焦人口遷移、跨國勞工體系及當代社會現象分析,倡導通過「附近」概念重建社會互動,提出「常識社會學」理論框架,主張將當代社會現象置於結構性矛盾之中考察。認為理解當代社會的最好方法是「闖入」公共領域,並關注「此刻」發生在我們身邊的具體事務。

代表作包括《跨越邊界的社區:北京「浙江村」的生活史》(三聯書店,2000),紀錄90年代的民族志研究成果,被譽為當代經典。Global Body Shopping(Princeton University Press, 2006)研究印度信息技術產業中的勞動力體系,獲人類學界重要獎項「Anthony Leeds Prize」。其論文Predatory Princes and Princely Peddlers(2012)獲「William L. Holland Prize」,表揚移民研究貢獻。合著《把自己作為方法》(上海文藝出版社,2020)以人類學角度追索一系列超越自我的問題,獲社會泛廣關注。新作《你好,陌生人》(中信出版集團,2025)與多位跨領域學者深度對話,以「如何看見陌生人」切入,探討如何在當代重新思考關係。

項飆在全程參與了三天兩夜的活動之後,深深感觸,他表示,華語非虛構創作的重要,不只是因為人們需要創作,更是因為非虛構創作是一場群眾運動。

「它是大家一起寫,包括日記、信件,以及社交媒體上的貼文。」項飆強調,書寫不一定是為了發表,而是為了講述自己的故事,讓經驗得以流傳,並在過程中逐漸形成集體性的經驗與話語結構,這正是他心目中非虛構寫作的核心精神。

這場運動在此時此刻更加重要,項飆舉出的原因有三:

首先是語言問題。他認為,特別在中文語境中,存在一種「搶救語言」的急迫性。語言定義了人的生存狀態,因此必須主動行動,去保護自身的生存方式。

第二個原因則與時代變化相關。項飆提出一個假設,認為21世紀可能會成為一個「故事的時代」,社會將重新回到以故事作為主要交流形式的狀態。這裡所說的「故事」,並非小說或新聞,而是一種承載生活經驗與智慧的敘述方式,如同圍坐在火爐旁「我講你聽」的傳統形式。相較之下,資訊則是一種將世界外在化的閱讀方式,使人始終以局外人的視角理解現實,這也是當前新聞體系所面臨的危機之一。

當資訊的傳播方式不再完全透過主要媒體進行分配,而逐漸轉為更為水平、直接的模式,故事將重新回到公共領域。這種轉變,對整體社會結構有集體性的意義,也彰顯非虛構創作在華語世界持續發展的重要性。

最後,項飆指出,非虛構創作與多數年輕人的生命議題有著直接的連結。

他認為不同形式的紀實作品,從紀錄片、饒舌音樂、詩、報導文學的存在,都能幫助每一個個人拓寬與厚實其生命與經驗底蘊,欣賞這些作品,或展開非虛構創作,「是一種讓我們自己理解生活、整理經驗的重要實踐方式。」項飆認為,這對當今的世界,尤其是在過去10年成長的這代年輕人來說,有極高的價值與生命意義。

事實上,「真的故事節」三天期間最受歡迎的工作坊,正是家族書寫工作坊。來自中港台年輕的面孔對著台灣作家瞿筱葳、戴伯芬輪番提問。他們在Excel表格上攤開屬於自己家庭的年表與歷史,探問對自我身世真正的問題,好奇之前的世代未開口的故事,然後他們想要記下。

從理解自己是當事者,到從作品中看見各種真的故事而後建立「自己」,這座一期一會的華語非虛構樂園,不僅是人們開始創作、接觸作品的地方,也成了華語世界各種生活體驗、真實命運交集之處。

當人們討論著如何在場、如何記錄、如何寫作、如何提問,也都在聽著對方說,他們為什麼還在意真的故事,而「真的」故事給了他們什麼,「我們」怎麼讓真的故事持續流傳?這樣的交流,也是真的故事節,最不真實又真實的時刻。●

台灣作家瞿筱葳在家族書寫工作坊
台灣作家戴伯芬在家族書寫工作坊

一座新移動之城:為什麼是東京?

DTF從公佈訊息後便吸引各方注意,門票在活動3週前已全數售罄。但眾人也好奇,一座華語的非虛構創作的樂園,為什麼建在東京?

過去3、4年,包含學者、創業者與移民家庭的增加,讓在日華人社群出現結構性變化,東京也因此擁有多個以非虛構、知識與書寫為核心的文化場域,包括「飛地離島書店」、「單向街書店」、「局外人」、台灣文化中心等,透過講座、放映、展覽與對談,成為華語思想與文化交流的新熱點。

另一方面,東京也成為持有不同護照的華語人口,在入境門檻上的最大交集。DTF落在東京,彷彿在東京設立了一個哈利波特裡的九又四分之三月台,通往自由無限多彩的華語非虛構世界。

閱讀通信 vol.370》當我在書裡讀到你的時候

Damn True Festival 真的故事節 電子報訂閱連結

手指點一下,您支持的每一分錢

都是推動美好閱讀的重要力量

  • 定期贊助

  • 單筆贊助

  • 300

  • 500

  • 1,000

  • 成為Openbook贊助之友

  • 300

  • 500

  • 1,000

  • 成為Openbook贊助之友

  • DTF團隊(Damn True Festival 真的故事節 主辦團隊)
    2026-03-03 11:00 Damn True Festival 真的故事節, 當事者主權, 上野千鶴子

查看原始文章

生活話題:全台瘋媽祖

進香熱潮席捲全台,萬人隨行盛況空前,今年雙媽會更成年度矚目焦點

生活圖解懶人包

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...