請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

紅葉國小英文指標翻成「小國家」 網友調侃這裡變「新興國家」

中華日報

更新於 4小時前 • 發布於 4小時前
紅葉國小英文指標翻成「小國家」,引網友與遊客熱議。(記者鄭錦晴攝)

記者鄭錦晴/台東報導

台東縣延平鄉近日出現令人莞爾的觀光指示牌烏龍。遊客在紅葉溫泉紅橋附近鄉道發現,紅葉國小的英文竟被誤譯為「Hongye Small countries」,將「國小」翻成「小國家」;紅葉溫泉則被寫成「Hongye warm spring」,使原本知名的溫泉景點變成單純的「溫暖泉水」;引網友與遊客熱議,不少人調侃「這裡是不是突然變成新興國家?」

紅葉溫泉是台東著名的泡湯勝地,鄰近的紅葉國小更因紅葉少棒隊的傳奇事蹟名揚全國,被視為台灣少棒運動的重要起源地,也許是遊客到訪紅葉部落的必訪景點。也因此,指示牌的英文錯誤引人注意。

縣議員古志成表示,公共指標屬於旅客初次接觸的門面,外語標示失誤不僅影響觀感,更可能造成外籍遊客導航與動線辨識困難。提醒相關單位應加強審查,避免類似錯誤反覆發生,形同國際笑話。

校長方穎豐也希望相關單位盡速修正,避免誤導外籍旅客。當地教師指出,紅葉國小官方使用的英文名稱為「Hongye Primary School」或「Hongye Elementary School」皆可,但絕無「Small countries」的說法。他說,因當地居民多熟悉路況,平時未細看指示牌英文,而此次錯譯很可能是翻譯軟體直譯造成。

延平鄉長余光雄回應,鄉公所決定先行下架錯誤指示牌,再重新校對英文翻譯,待完成正確標示後再重新設置,維護旅客與民眾的使用品質。

查看原始文章

生活話題:不可不知「甲狀腺癌」

更多生活相關文章

01

台中州廳古蹟慘變廢墟 網怒:亂挖地面破壞水池「看了不生氣嗎?」

民視新聞網
02

小心!網購這類商品恐被罰200萬 日常生活用品也要注意

三立新聞網
03

男友「1貼心舉動」越來越罕見?一票妹子認了:真的不需要

鏡報
04

全聯1爭議問題要改了!董事長宣布「砸30億、3年內全面改善」,已有10家店先實行

風傳媒
05

郵局寄信原來不能「這麼封裝」!中華郵政親揭原因…很多人都忽略了

鏡報
06

宜蘭國小附幼主任校門外為急產婦接生 捧男嬰見證生命「最美樂章」

自由電子報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...