請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

六大2021新收錄的熱門單字!ASMR、Crowdfunding 上榜!

VoiceTube 看影片學英語

更新於 2021年05月24日03:45 • 發布於 2021年06月03日10:00 • VoiceTube 看影片學英語

隨著社會變化,越來越多新興單字產生,今年最夯的新興英文用詞你懂多少?常看到的ASMR 是什麼意思?「炫富」英文又怎麼說?一起來看看最新單字你會哪些?

1. ASMR

隨著影音部落格的盛行,ASMR 一詞在近年相當熱門,YouTube 上也充斥了許多主打 ASMR 的影片。ASMR 其實是 Autonomous Sensory Meridian Response(自發性知覺高潮反應)的首字母縮略詞,意指在受到特定刺激時,從後腦頭皮發出並一直延伸到頸部、脊椎上方微微發癢、酥麻的感覺。這種感覺也被稱作「顱內高潮」,能讓人感到愉悅、放鬆。最常見的 ASMR 觸發物之一就是聽覺刺激,包含 whispering(氣音低語)、scratchingsounds(刮/抓東西的聲音)、chewingsounds(咀嚼聲)、typingsounds(打字聲)等。

I find watching ASMR videos very soothing.
我覺得觀看 ASMR 影片讓我十分平靜。

(圖/ Pexel)

 

2. Crowdfunding

這個字是網路世代的產物,由 crowd(群眾)和 funding(資助)兩個名詞組成。Crowdfunding 的意思是「群眾募資」,表示在網路上向社會大眾募集資金,以推動計畫,使之付諸實現或是讓創新產品得以量產。

The small start-up company was able to launch their first product thanks to crowdfunding.
多虧了群眾募資,那間小小的新創公司才得以推出他們的第一項產品。

(圖/ Pexel)

 

3. Cancel culture

動詞 cancel 意思是「取消;終止」、名詞 culture 是「文化」,所以 cancel culture 也就是「取消文化」,意指當某人或組織做或說出了有問題、具爭議性、不被特定群體接受或使特定群體反感的行為或言論時,大眾針對他發起的抨擊(backlash)與抵制(boycott)行為。在這個社群媒體當道的世代,因為 cancel culture 而被抵制的對象,其計畫(projects)、節目(programs)、商業代言(endorsements)或企業贊助(sponsorships)等,往往都會被大規模取消。

Some believe that the cancel culture can make public figures pay for their actions, while others argue that it violates free exchange of ideas and free speech.
有些人認為取消文化可以讓公眾人物為自己的行為負責,但其他人卻認為它侵犯了想法交流及言論自由。

4. Pod/Bubble

名詞 pod 原先有「一群(海洋哺乳類動物)」的意思,而名詞 bubble 原意則是「泡泡」。在新冠肺炎(COVID-19)疫情肆虐下,pod 和 bubble 這兩個字都被拿來表示「由關係緊密的一小群人組成的社交圈」。每個 pod 或 bubble 當中的成員都只跟彼此往來,避免和其外的人接觸,以降低染疫風險。常見的組合包含 social bubblepandemic pod 以及 quarantine pod/bubble,指的都是「社交泡泡」或「防疫社交圈」。

I’m going to celebrate my birthday with a few close friends in my quarantine pod this year .
今年生日我要和我防疫社交圈中的少數親密好友一起慶祝。

The practice of social bubbles allows people to keep human contact with lowered risks of transmission during the pandemic.
在疫情肆虐期間,實施社交泡泡讓人們得以在傳染風險降低的情況下維持人際交往。

5. Flex

作為動詞使用時原先意思是「彎曲;活動;(使) 繃緊」。因為要展示自己肌肉時往往會做出 flex one’s muscles (彎曲手臂、繃緊肌肉) 的動作,所以 flex 在時下口語英文中也引伸表示「炫耀;吹噓」或是「炫富」。

Many so-called “influencers” flex on social media every day by showing off their designer bags and luxurious lifestyles.
許多所謂的「網紅」每天都在社群媒體上炫富,炫耀著自己的名牌包包和奢華生活。

I don’t like talking to him because he is always flexing about how much he has achieved in his career.
我不喜歡跟他聊天,因為他一直在炫耀自己的事業成就。

Flex 也可以當名詞使用表示「誇耀;炫富的動作」。

It’s not a flex, but we offer the best steaks in town.
不是要自誇,但我們賣的牛排是鎮上最好吃的。

(圖/ Pexel)

 

6. Silver fox

Silver fox 原指「銀狐」,是一種特殊的狐狸,全身黑且皮毛尾端帶有銀白色。在歐美流行文化中,silver fox 指的是頭髮灰白卻十分帥氣、有吸引力的中老年男子,也就是中文常說的「魅力熟男帥大叔」。

She has a thing for sexy silver foxes.
她特別喜歡性感的帥大叔。

George Clooney is such a silver fox! He seems to get more attractive as he grows older.
喬治克隆尼真的是個魅力熟男欸!他似乎越老越有魅力。

以上的單字用語都學會了嗎?以上六個就是今年正式被收錄在韋伯字典 的新興單字!
語言代表著文化及時間的推進,不同的時期及生活型態都會催生出新的字詞。學習英文的同時還可以感受到時代的動向,真是一舉兩得呢!

【同場加映】各種說謊相關單字!快來看看怎麼說 (More LIES!!! - English vocabulary about Lying)

搜尋 @voicetube 每天五分鐘,讓你英文能力大大提升!
或直接點 ►http://bit.ly/voicetubeline

查看原始文章

生活話題:2月新制懶人包

生活話題:2026新制圖解

一次搞定!2026年新政策、制度,詳細圖解報你知

圖解福利
全民普抽運動幣500元 買球鞋看球賽均可折抵

LINE TODAY

圖解新制
2026法規/罰則/福利 18項新制報您知

LINE TODAY

圖解連假
2026連假9攻略 用4天換到連休16天

LINE TODAY

圖解新制
北捷閘門啟用多元支付 哀鳳轉彎達陣可嗶進站

LINE TODAY

更多生活相關文章

01

影音/從放炮驅趕到組隊守護! 美濃農民護水雉 數量翻4倍創紀錄

TVBS
02

內埔年街…連2年同1人「邪門抽中名車」!今年得主身份曝光

三立新聞網
03

2000元刮刮樂選號有攻略?她發現「隱藏規律」爽中1萬元 內行推3數字很少賠:中獎率80%

鏡報
04

女生戰鬥力太強!一中商圈過年人潮旺 「男友寄放區」爆紅

自由電子報
05

5食物別吃太多!膽汁淤積全塞住引劇烈腹痛 胰臟癌風險暴增

TVBS
06

浪漫背後是惡夢?落羽松竟能貫穿水泥牆 園藝達人示警:台灣不該種

鏡週刊
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...