請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

助台灣文學進入英語世界 美國翻譯家協會徵人

中央通訊社

發布於 2024年09月11日23:05

(中央社記者林宏翰洛杉磯11日專電)美國文學翻譯家協會推出「新銳譯者指導計畫」徵求台灣譯者,經9個月業師指導,把台灣文學翻譯成英語譯作,在年會與美國出版界交流。

美國文學翻譯家協會(American Literary Translators Association,ALTA)網站公布2025年「新銳譯者指導計畫」,包含台灣文學、韓語詩歌、波斯語、瑞典語、波蘭語、香港散文、日本語等18個領域推出指定業師。

駐洛杉磯台北經濟文化辦事處台灣書院新聞稿指出,這項計畫由台灣書院與ALTA合作,將公開徵選1名台灣譯者,與協會指定的業師金翎(Lin King)進行9個月的指導計畫。

曾出版過一本以下的譯作者,就符合這項「新銳譯者指導計畫」,經過9個月業師指導,翻譯一部台灣文學作品之後,由文化部贊助,參與2025年ALTA舉辦的全美最大文學翻譯年會,在年會上發表翻譯成果,與來自世界各地翻譯家及美國出版社交流。

今年為台灣文學項目擔任業師的金翎(Lin King)1993年生於美國、在台灣成長,為普林斯頓大學學士、哥倫比亞大學碩士,曾獲得PEN America美國筆會短篇小說新人獎。

金翎翻譯的台灣作家楊双子小說「臺灣漫遊錄」近日入圍美國國家圖書獎(National Book Awards)翻譯文學獎。

台灣書院新聞稿指出,ALTA創立於1978年,為美國專門從事文學翻譯推廣的組織,自2015年起開辦「新銳譯者指導計畫」,至今支持71名譯者進行25種語言的英語譯作。

2025年「新銳譯者指導計畫」(ALTA Emerging Translator Mentorship Program)在美國文學翻譯家協會的網站上公開接受報名,截止日期為11月30日。(編輯:陳承功)1130912

查看原始文章

生活話題:食用油爆致癌物超標

更多生活相關文章

01

巴威逼近仍維持強颱 「5縣市」暴風侵襲率破9成

CTWANT
02

巴威新動態曝!氣象署揭強度 全台連2天暴雨「紫到發白」

三立新聞網
03

巴威又變胖「核心比台灣大」!網驚:中央山脈擋得住嗎⋯

民視新聞網
04

科技董娘強硬勸酒釀禍?台大醫學院長吳明賢休克昏迷 餐敘起鬨內幕曝光

鏡報
05

吳明賢傳倒下前一晚「遭董娘灌酒」?台大醫院回應了

三立新聞網
06

中聯「問題油」名單曝光!超商鮮食遭波及 阜杭豆漿、林聰明飯糰也入列

太報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...