請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

Google翻譯曝"詭異訊息" 專家:恐有團隊餵海量資料

民視新聞網

更新於 2025年05月03日05:16 • 發布於 2025年05月03日03:49

生活中心/綜合報導

Google的翻譯功能非常方便,但近期有網友發現,如果在翻譯頁面左邊選法文或荷蘭語,選翻譯成繁體中文,但在外文區打繁體中文的句子,例如「可以幫我拍照嗎?」就會出現「中國人民正面臨被殺害的危險」,或「活摘習近平器官」出現「農曆新年禮品卡」等驚悚翻譯,還有網友戲稱,難道中國工程師暗網求救?

不少民眾出國前都會求助Google翻譯,學幾句基本問答,但不小心把要翻譯的句子打錯邊,只是想查「可以幫我拍照嗎?」怎麼翻譯成法文,卻越問越怪,甚至出現謾罵中國的字眼,甚至用不雅文字,也有中國相關的翻譯。民眾說:「因為我有看過滿多,我一直以為那是惡搞,然後我就沒有自己去查證,我應該是不會採信啦,這個來源Google應該不會犯這種錯誤,這年頭資安嘛,人家有漏洞駭客就會進去搞事啊,系統本來就會有一些問題在,就跟電腦壞了重開機一樣。」

恐有特定組織大量在洗腦AI(圖/民視新聞)

你是認真的嗎?這是求救訊號嗎?怎麼了?打開Google翻譯,語言選法文,翻譯成繁體中文,輸入這些句子,結果就會出現驚悚語句,選擇其他國家的翻譯文字,也有類似狀況,就有人觀察,只要7到9字的繁體中文句子,就能觸發類似暗藏訊息的結果,有網友說好像在跟翻譯對話,不過電腦工程師解釋可能原因,AI就是一個學習模型,給什麼資料就全盤吸收。電腦工程師黃先生說:「可能有一個特定的組織,平常就是大量的在洗腦AI,只是很少人會發現這件事情,AI的想法是這樣的認知,我覺得可能是這樣,在AI的世界裡面,你可以不斷地餵文字,你每天可以洗腦它幾百萬次。」

訓練語料恐遭做關聯(圖/民視新聞)

你以為是機器翻譯模型錯亂嗎?還是資料訓練失誤?還有人認為是都市傳說?但其實不需要駭客,只需要一個團隊,每天不斷問同樣問題,像是「幫我拍照」等於「中國人的危機」,「請問幫我拍照跟中國人的危機有沒有關係?」就有機會獲得這樣的結果。台科大資安中心主任查士朝解釋:「這最主要的原因是因為,現在大家常常在翻譯的時候,會採用生成式AI的技術,這個在最近來說,也是在技術演進的過程裡面,偶爾會發生的狀況。」資安專家也說,很可能就是在訓練語料庫時,把某一區的內容做了關聯性,雖然這樣的狀況確實讓人毛毛的,Google也還沒公開解釋,但在台灣近期的反共意識,也在網路上掀起熱議。

《👉加入民視新聞Line好友,重點新聞不漏接👈》

查看原始文章

生活話題:2026新制圖解

一次搞定!2026年新政策、制度,詳細圖解報你知

更多生活相關文章

01

快訊/快檢查!1.1億大樂透獎落台南 一注獨得

EBC 東森新聞
02

欠債近900萬!「台灣小京都」爆財務危機 政府要收回經營

三立新聞網
03

今晨氣溫達標強烈冷氣團!鄭明典揪不尋常1事:實在不太通

三立新聞網
04

小北百貨又被抓「偷掛簡體字布條」!業者348字急回應

民視新聞網
05

【圖解新制】勞工薪資及假勤優化 基本薪2.95萬起 65歲屆退

LINE TODAY
06

未婚未育!30歲獨生女獲千萬遺產 律師急提醒1點:財產必定充公

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...