【上山頭拚書影】《大競走》:一本不好寫的小說,一部不好拍的電影,以及一條走不完的路
1979年,史蒂芬.金(Stephen King)以理查.巴克曼(Richard Bachman)這個秘密筆名發表的小說《大競走》(The Long Walk),一開始銷量並不起眼,甚至僅有推出平裝書,直到1985年時,巴克曼其實就是金的秘密被人揭露,才使包含《大競走》在內的四本巴克曼舊作頓時洛陽紙貴,並以《巴克曼合輯》(The Bachman Books)的形式,推出了合訂精裝本。
在秘密被揭穿後,自然也使這幾部巴克曼作品成為好萊塢的目標,並在1987年時,率先推出由阿諾.史瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)主演,改編自《逃亡者》(The Running Man)一書的《魔鬼阿諾》。接著到了1988年,則是傳出以《活死人之夜》(Night of the Living Dead)聞名的導演喬治.羅米洛(George A. Romero),可能成為《大競走》執導人選的相關消息。
不過,後來這項改編計畫因故取消,直到2007年,憑《刺激1995》(The Shawshank Redemption)、《綠色奇蹟》(The Green Mile)與《迷霧驚魂》(The Mist)等片,一度被視為史蒂芬.金改編電影最佳人選的導演法蘭克.戴拉邦(Frank Darabont),則一度拿下《大競走》版權,並將這則故事視為一種戰爭的隱喻,打算以成本較低,更像藝術電影的方式呈現。
然而,這次的計畫仍是無疾而終,一直到2018年,新線影業(New Line Cinema)再度挑戰改編《大競走》,並找來《驗屍官》(The Autopsy of Jane Doe)與《在黑暗中說的鬼故事》(Scary Stories to Tell in the Dark)導演安德烈.歐弗蘭多(André Øvredal)負責執導,最後則在又一次地改編未果後,於2023年輪到獅門影業(Lionsgate Films)上場挑戰。
這一回,獅門影業找來拍攝「生存遊戲」類型元素的高手,也就是自電影《飢餓遊戲:星火燎原》(The Hunger Games: Catching Fire)開始,便接掌執導全系列至今所有集數的法蘭西斯.勞倫斯(Francis Lawrence),才總算讓延宕數十年,數度更換改編陣容的《大競走》,總算被實際拍成電影。
《大競走》的改編之路如此命運多舛,其中的一個原因,就在於這的確是一則不好處理的故事。
《大競走》中的生存遊戲,是所有參賽者都得維持在一定時速以上不斷前行,要是低於規定時速,便會得到「警告」,倘若在一定時間內累積三次警告仍未改善,則會被當場射殺。至於要在遊戲中勝出的條件,則與你走多遠或走多久根本無關。
是的,這場遊戲沒有所謂的終點,得要一直進行到僅剩一名參賽者存活,比賽才會結束。
其實不管是小說或電影,《大競走》都不好處理。因為,同樣都是生存遊戲,像《大逃殺》(バトル・ロワイアル)或《飢餓遊戲》這類作品,由於具有參賽者得要相互廝殺的規則,所以也自然擁有較強的戲劇效果,就連角色之間的個性及想法差異,也得以透過這種形式傳達,帶來更激烈的衝突及張力。
相對於此,在《大競走》中的生存遊戲,不僅只有簡單的一路前行,甚至還將「參賽者不得相互妨礙」明定為規則之一,因而也讓《大競走》僅能仰賴角色之間的對話,以及在比賽中相互協助,又或者冷血以對,乃至於用言語刺激彼此,打亂對方心態與步行節奏等情節,為整個故事提供足夠的高低起伏。
在小說裡,史蒂芬.金以大量對話,建構起鮮明的人物個性,同時也透過描繪他們的內心想法,乃至於回憶往事等內容,為這則故事提供更多變化,充分透過小說敘事的優勢,完成了這項艱難任務。
但在電影這種影像媒介裡,則比較難呈現角色的內心思維。就算採用內心獨白的形式,也勢必會對電影節奏產生劇烈影響。因此對於導演來說,要如何找到適當的平衡點,讓觀眾可以在角色只是一直往前走的這則故事裡,透過人物台詞及行為,充分理解他們的內心狀態,同時還不顯得乏味,則因此成為改編《大競走》的最大難關。
不過,法蘭西斯.勞倫斯確實漂亮地克服了這道難題,除了利用全片大多數時間,角色都在步行的劇情設定,使鏡頭幾乎一直處於移動狀態,藉此提昇視覺變化性以外,就連在劇本方面,也採取盡量緊貼原著情節,主要僅針對結局及主角設定有所修改,其它部分則大多只是刪減,而不作另外修改的方式,來讓這部電影既忠於原著,同時也成功維持足夠緊湊的敘事節奏。
有趣的是,正由於結局及主角設定的相關修改,使《大競走》小說與電影在維持相同主題及大多數情節之際,卻也展現出不同的切入角度,使兩個版本所呈現出的情感,於最後產生了明顯歧異。
寫於金大學一年級時的《大競走》,確實能看得出是出自一名年輕作家之手,透過針對主角個性的天真描繪,使其與冷血無情的極權政府產生明顯對比,因而讓人窺見年輕作家有時更為兇狠的企圖心,以及毫不遮掩的控訴意圖。
相對於此,電影的《大競走》,則選擇賦予主角更明確的參賽動機,透過他亟欲復仇的心態,使小說原本的反差效果也因此有所削弱,但相對換來的,則是觀眾更為直接的情感投入,使人對主角的刻劃,也更容易產生共鳴。
至於結局的更動,則是以兩者類似的譬喻手法,展現出哪怕比賽結束,贏家還是得在殘酷的人生中繼續走下去的象徵光景。
只是,在小說裡,金選擇以更絕望與更憤怒的方式呈現,而電影則是試圖帶給觀眾一個情緒宣洩的出口,最後則透過更象徵性的作法,以哀傷與惆悵,盡量沖淡原著那黑暗不已的殘酷結尾。
這樣的改編,也讓《大競走》在盡量符合原著的同時,於情感上更容易讓人接受,不僅少了金在撰寫這本小說時的一部分年輕狠勁,甚至還讓這部電影給人的感覺,更接近金年紀較長之後的寫作特質,因而也使《大競走》的改編,成為了一個相當有趣的罕見範例。
而在《大競走》上映後,再度改編自《逃亡者》,並由《活人甡吃》(Shaun of the Dead)、《玩命再劫》(Baby Driver)與《迷離夜蘇活》(Last Night In Soho)導演艾德格.萊特(Edgar Wright)執導的《逃亡遊戲》,也即將於不久後上片。
由於《魔鬼阿諾》的情節,除了核心概念與主角名字外,幾乎與原著完全不同,因此艾德格.萊特也曾公開表示,這回的《逃亡遊戲》,將會更符合原著《逃亡者》的情節。
只是,《逃亡者》的結局其實也頗為黑暗,甚至在21世紀的某起事件發生後,一度被視為不太可能按照原本結局,再度被改編成電影的作品。
然而,在《逃亡遊戲》目前推出的預告裡,確實出現了符合小說結局的某個關鍵場景,因此也讓人十分好奇,艾德格.萊特是否真會將原著那個如今可能會引發一定爭議的結局,給保留在這回的新版電影當中?而這部電影,又是否能在表現出色的《大競走》後再下一城,成為至今「唯二」獲得普遍好評的巴克曼改編電影?
在漫長的步行之後,再來是猛烈的奔跑。至於「走」與「跑」究竟孰優孰劣,又或者全都不容錯過,也就有待《逃亡遊戲》實際上映,來為我們揭曉答案了。