請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

DM 的全名是什麼?福袋、試穿的英文是?周年慶購物必備英文一次學

經理人月刊

更新於 2018年10月24日05:58 • 發布於 2018年10月22日09:25 • 陳婉玲

今年周年慶,你打算買些什麼?怎麼買比較划算?

一到年底,各大零售通路爭相推出超低折扣的促銷活動,不少人都趁這個機會到專櫃(counter)搶便宜,百貨公司(department store)及品牌旗艦店(flagship store)幾乎成了購物狂(shopaholic)掃貨的天堂。

如果把場景搬到國外,各種促銷內容像是「買一送一」、「獨家限量」的英文你會說嗎?選購時想試穿、結帳要分期付款等,英文怎麼表達?

周年慶 anniversary sale / annual sale

周年慶的說法是 anniversary sale 或 annual sale,而在美國,類似的促銷活動有年終拍賣(year-end sale)、返校大拍賣(back to school sale),但較廣為人知的是「黑色星期五拍賣(Black Friday sale)」。感恩節後的那個星期五被稱為 Black Friday,這天也象徵聖誕檔期開始,從這天一路到聖誕節,各大商場都會祭出優惠活動,是許多美國人血拼的時機!

其他相關的單字還有:換季拍賣(end-of-season sale)

型錄 catalogue / catalog

型錄的英文是 catalogue 或 catalog。另外,我們在台灣常聽到的「DM」,其實是台式用法,全名是 direct mail,但一半外國人較常使用的是 flyer(單張傳單),或是 brochure(對折或三折的小冊子)、Pamphlet(五頁左右的小冊子)、booklet(裝訂起來的小冊子)。

必買清單 / 購物清單 shopping list

進入戰場前,你列好購物清單了嗎?

  • 保養品(skin care product)
  • 美容產品(beauty product)
  • 化妝品(cosmetic)
  • 家電((home) appliance)
  • 服飾(clothes and accessories)

除了美妝保養品、家電等生活用品,不少品牌也會推出獨家限量的聯名商品,經常吸引大批民眾排隊搶購!

  • 聯名(have crossover with / in collaboration with)
  • 限量版(limited edition)
  • 獨家的(exclusive)

促銷內容

周年慶期間,各大百貨紛紛祭出超低折扣。其中,還有絕不能錯過的免費贈品,以及拿福袋抽大獎的活動!

若要表示「百貨公司正在特價」,可千萬別說「The department store is on sale.」,而是用「The department store is having a sale.」。

  • 價格標籤(price tag)
  • 免費贈品(freebie / giveaway)
  • 禮券(gift certificate / gift voucher)
  • 優惠券 / 折價券(coupon)
  • 折扣(discount)
  • 買一送一(two for one / buy one get one free)
  • 打對折(half off)
  • 第二件五折(buy one get one half off)
  • 福袋(lucky bag / happy bag):源於日文 ふくぶくろ(fukubukuro)
  • 抽獎(lottery)
  • 現金回饋(cash back)

另外,「加價購」的英文句子為 for more dollars, you can get 。例如:

For ten more dollars, you can get one of these combs.
你可以用 10 元加購一把梳子。

要特別注意的是,國外表示折扣的方式與台灣相反:國外用「___% off」,表示「折多少」;而台灣則是直接表示「折扣後的價格」。例如:15% off = 八五折。若是表示「幾折起」,則在前面加上 up to…,像是「Up to 30% off」就是「七折起」的意思。

選購

尺寸 / 顏色

若要詢問店員是否有其他尺寸或顏色時,英文有三種說法:

  • Do you have it in any other sizes / colors?
  • What other sizes / colors are available?
  • What sizes / colors does it come in?

特別注意的是,如果你要找特定的尺寸或顏色,英文用「come in + 尺寸 / 顏色」。

試穿 / 試用

試穿衣服、鞋子的英文用「try on」,而如果像是買汽機車的「試乘」、買口紅的「試用」、參加「選拔」、藥物「試驗」等,英文則試用「try out」。另外,試衣間英文是 fitting room,而 dressing room 指的是「更衣室」,英文也可以說 locker。

May / Could I try on the jacket?
我可以試穿這件外套嗎?

I would like to try on the shirt, may I?
我想試穿一下這件襯衫,可以嗎?

擺脫店員

如果遇上熱情的店員緊跟著你不放,一直問你需不需要幫忙或死命推銷,該怎麼辦?這時,你可以回答:

I'm just browsing / looking around.
我只是晃晃。

I'll think about that.
我會考慮。

結帳

收銀台(cashier)前,通常是大排長龍,如果有人插隊(cut in line / cut in front of you),你可以跟他說:The line starts back there.(請後面排隊)。而一般百貨公司很少能讓你議價(bargain),但以下這些部分在結帳前可以先問清楚:

  • 紅利回饋(reward program)
  • 點數折抵(reward(s) points for cash / cashback reward(s) points)
  • 會員卡(membership card / loyalty card)
  • 累積點數(earn points)
  • 分期付款(pay in installments / pay by installments)
  • 零利率(interest-free)

I pay 12 installments of 3000 dollars per month for the TV.
這台電視是我分期付款買的,分 12 期、每個月 3000 元。

You can pay for your laptop in 6 installments.
這台筆電可以讓你分 6 期付清。

延伸閱讀 \

查看原始文章

生活話題:2026新制懶人包

不可不知!多項民生相關新制度上線

更多生活相關文章

01

跨年倒數!「國師」唐綺陽曝12星座2026年運勢走向

EBC 東森新聞
02

台北溼答答!101跨年煙火照常放? 賈永婕回應了

鏡週刊
03

梅毒通報破9千例 「這年齡層」增加最多

中廣新聞網
04

跨年夜大雨不斷!強烈大陸冷氣團元旦來襲 週五低溫跌破10度

自由電子報
05

新年新希望總事與願違?專家曝5大地雷 最忌說出「這2字」

鏡報
06

2025歲末津貼!勞保局一早發6筆錢,符資格拿近10萬

媽媽寶寶
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 1

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...