請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

經典美國喜劇六人行、荒唐分局、俏妞報到帶你暸解美式幽默!

VoiceTube 看影片學英語

更新於 2021年06月07日05:16 • 發布於 2021年06月14日10:33 • VoiceTube 看影片學英語

TGIF (Thank God It’s Friday) ! 謝天謝地,星期五終於到來啦!今天 VoiceTube 和你分享部經典的情境喜劇,讓你周末在家好好放鬆,和親朋好友共度好時光!

情境喜劇( Situation Comedy/Sitcoms ) 是什麼呢?這類型的影集通常是圍繞著固定角色和場景,內容多為生活中(家庭、職場等)的趣事,在歐美文化中十分流行!接下來 VoiceTube 會介紹幾部 sitcoms ,帶你了解美式幽默

1. Friends 《六人行》 (1994 - 2004)

圖片來源:Study Stay Australia

談到 sitcom,一定要提到《六人行》啦!這是 90 年代最夯的情境劇,描述六位在曼哈頓生活的好友日常發生的搞笑趣事。這部經典之作至今仍廣受歡迎!Classic and timeless!
推薦等級:*****

我們來看看一的逗人的片段 (scene),並帶你理解一個常見的美式幽默技巧:反諷 sarcasm。

  • Ross’s spray tan fail / Ross 在曬黑沙龍的悲劇

Ross 想要上仿曬膚色劑  (spray tan) ,進入了一家曬黑沙龍  (tanning shop)。店家告訴他上劑時的步驟,而以下是 Ross 復頌的過程:Ross: Spray, count, pat, and turn. Spray, count, and pat.
Ross: 噴灑、數數、拍勻、轉身。噴灑、數數、拍勻。

Tanning shop guy: Wow, you catch on quick.
店家: 哇,你好有慧根啊。

Ross: Well, I have a PhD, so, heh.
Ross: 當然,我可是有個博士學位。

Tanning shop guy: *rolls eyes*
店家: (白眼)

店家讚許 Ross 「很有慧根」時,並不是真的在讚許他,而是在暗諷 Ross 這麼簡單的事也需要復頌。這裡的第二個笑點是在:由於 Ross 一版一眼的個性,他沒有發現被自己被嘲笑,還很自豪地說自己有博士學位。有興趣的人可以看看接下來發生了什麼事嘻嘻。

2. Brooklyn 99 《荒唐分局》(2013 - 現在)

圖片來源:IMDb

《荒唐分局》是比較近期的影集,描述紐約市布魯克林分局裡的荒唐事跡。這部 sitcom 是 2014 的金球獎得主之一,也被稱為是演員群最多元的 sitcom,在 VoiceTube 眼裡也是經典之作喔!Welcome to the 99!
推薦等級:*****

  • Holt vs. Madeline/ Holt 和 Madeline 的對決

Holt 布魯克林分局 99th precinct 的所長,和…的Madeline是多年的競爭對手、死對頭,常常在鬥嘴。

接下來我們來看看他們是如何互相吐嘲 roast ,也來見識第二個幽默手段:暗中嗆聲 burn

Madeline: I’m a front-runner for a job in the Boston PD (Police Department).
Madeline: 我是在波士頓警局一個工作的頭號人選。

Holt: Boston. But it’s so close to Salem, you do know what they do to witches up there, don’t you?
Holt: 波士頓喔。可是那離 Salem (塞勒姆鎮:也就是塞勒姆審巫案的所在地)很近耶,你應該知道他們那裡都怎麼對待女巫吧?

這裡 Holt 提到 Salem 其實是在意指 Madeline 如同女巫般的邪惡、厭惡。是為了擊垮他的死對頭的一個 burn。很帥吧!

3. New Girl 《俏妞報到》(2011-2018)

圖片來源:IMDb

 

《俏妞報到》是相對 underrated (被低估)的 sitcom。這部情境喜劇是在講述幾個室友的故事,十分的溫暖 (wholesome) ,每個角色都有他們獨特的幽默!
推薦等級:****

那我們來觀察第三個幽默手段:特別的明喻 (simile) 和暗喻 (metaphor)

  • Nick at Russell’s house / 當 Nick 在 Russell 家時

Nick 是其中一位室友,個性不拘小節,常被稱邋遢。不過當他來到 Russell 的豪宅時,連他也被震撼到了。

Nick: I just came in and it smelled like Shakespeare…if Shakespeare were a cowboy.
Nick: 我一走進來然後整個聞起來像莎士比亞···如果莎士比亞是一個牛仔的話。

這裡 Nick 用了明喻 “…like…” 「···很像···」,把書房的味道比喻成牛仔版的莎士比亞,比喻很高級又有男子漢的氣息。很俏皮吧?另外更委婉的方式是暗喻 “…is…”「···是···」也是一種很常見的手法。這裡舉一個例子:

Schmidt: I’m a squirrel and you’re my nut.
Schmidt: 我是一隻松鼠而你是我的堅果。

Schmidt 在這裡自己比喻成松鼠,接著把他心儀的對象比喻成堅果。這算是一個搭訕句(pick up line )。(很蠢又很失敗的搭訕句…)

 

喜歡這類型的影集嗎?VoiceTube 再推薦幾部不錯的的 sitcoms:The Office《我們的辦公室》How I Met Your Mother 《追愛總動員》Parks and Recreation《公園與遊憩》! 這些都是很經典情劇喜劇喔!

看完這篇以後,是不是對美劇中的笑點更了解了呢?這些情境喜劇在美國文化中扮演著很重要的角色!想更深入暸解沒事幽默,就來一起追劇吧!特別是經典不敗的《六人行》,在睽違17年後釋出團聚特別節目!除了可以看到原班人馬再次相聚,重量級的客串卡司也是一大亮點!在家防疫的你,還不趕快藉此機會再追一次這些經典 sitcoms!

 

【同場加映】《六人行》:當 Joey 跟 Chandler 遇上超舒服沙發! (Friends: Joey & Chandler Get La-Z-Boys (Season 2 Clip) | TBS)

搜尋 @voicetube 每天五分鐘,讓你英文能力大大提升!
或直接點 ►http://bit.ly/voicetubeline

查看原始文章

生活話題:冷氣團報到

冷氣團報到🌀注意防寒保暖

更多生活相關文章

01

低溫來襲全台血庫僅剩6天 台中A型、O型急缺

中央通訊社
02

北市府認了!士林夜市被「饒河超車」 人潮、攤商直直落比疫情時期還慘

鏡報
03

好可憐的警察小姐姐!合歡山女警寒風中站崗「冷到內八」引發關注

三立新聞網
04

日月潭風景特定區「禁放煙火」明年上路 違者最高罰100萬

ETtoday新聞雲
05

外國人拋數學題求救!「台灣隊」支援前線場面超壯觀

鏡報
06

辦戶籍謄本得知被收養23年...母直球回應 故事惹哭眾人

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...