請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

日女被台式英文考倒!XL竟念「叉欸囉」 網笑:看台灣人怎逼瘋外國人

CTWANT

更新於 2小時前 • 發布於 6小時前 • 薛羽彤
來自日本的女生對於台灣人英文數字的念法感到困惑。(圖/翻攝臉書/Erica 在台灣工作的大阪人)

來台工作的日本大阪女生Erica近日分享,原以為自己已經掌握台灣人念英文字母的方式,沒想到在服飾店念出XL尺寸時,卻被朋友糾正,讓她瞬間滿頭問號。影片曝光後,不少網友也加入討論,掀起一波「台式英文」發音話題。

Erica在影片中表示,自己觀察到不少台灣人念英文字母時,都有約定俗成的特殊發音,例如字母L常被念成「欸囉」,因此當她看到XL尺寸時,自信地念出「唉可死欸囉」,沒想到卻被台灣朋友糾正,正確念法應該是「叉欸囉」。

她也好奇,「叉」這個發音究竟是從何而來?如果依照這種念法,如今已更名為X的社群平台,大家又會怎麼稱呼,讓她相當疑惑。

除了字母發音外,Erica也分享,台灣人在樓層的念法同樣讓她摸不著頭緒。像是地下1樓的B1,多數人會念成「逼one」,地下2樓則念成「逼two」,但到了地下3樓,卻又有不少人直接念成「逼三」。

她表示,數字到底該念英文還是中文,始終沒有明確規則。也因為如此,她原本以為2XL應該念成「吐叉欸囉」,結果朋友卻告訴她,大家更習慣念成「二叉欸囉」,讓她忍不住笑說,實在太難理解。

影片曝光後,引發不少台灣網友熱烈討論,有人笑說「看看台灣人怎麼逼瘋外國人」、「因為方便,越簡單越好」、「S跟X,很容易聽錯」、「以前微軟系統windows xp也唸叉P」、「有一次去日本真的問店員有沒有差L,他一臉聽不懂,我才發現我人在日本,哈哈哈,超尷尬的」。

也有網友解釋,台灣人之所以習慣把X念成「叉」,主要是為了與S的英文發音區隔,避免彼此混淆;就像學生時代改考卷時,有些人也會把字母D念成「豬」,方便與B區分,久而久之便成為不少人習慣使用的念法。

延伸閱讀

看更多CTWANT報導

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

看診遲遲不叫號?醫揭「荒謬內幕」同行爆共鳴

民視新聞網
02

台東玄濟宮收支明細曝「日賺10萬」!廖大乙:大師、仙姑們都要檢討

鏡報
03

獨家/「客家黑糖發粿」突爆紅! 網:港日客來台瘋搶

EBC 東森新聞
04

衝浪衝到一半海豚竄出 超美影片掀起網友熱議

Styletc
05

男友月給3萬5!要求「把我伺候得像廢人」列一長串清單 妹子被嚇跑

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...