請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

小氣鬼、膽小鬼、愛哭鬼的英文與 ghost 無關!鬼月到,12 種「鬼」的講法一次學

經理人月刊

更新於 2018年08月13日08:08 • 發布於 2018年08月09日08:01 • 陳婉玲

農曆 7 月是台灣俗稱的「鬼月」,根據民間習俗,家家戶戶都會在初一(鬼門開)、十五(中元節)、三十(鬼門關),準備豐盛菜餚祭拜無主孤魂,也就是俗稱的「好兄弟」、「好姊妹」。在這個月裡,也有許多的禁忌,處事會盡量小心謹慎。

「鬼(ghost)」這個字,雖然讓人覺得毛骨悚然,但在中文裡,也常被拿來形容一個人的特質,增添對話間的幽默與樂趣。你身邊有哪些「鬼」呢?你知道他們的英文怎麼說嗎?

貪吃鬼 pig / glutton / gobbler / foodie / gourmet

要描述「貪吃的人」,你可以用 pig、glutton、gobbler。其中,pig 也用來指「討厭、難相處的人」,而 gobble 指狼吞虎嚥或火雞咯咯叫的聲音,因此 gobbler 有「雄火雞」之意。

若要形容人是美食家、愛好美食,則是用 foodie、gourmet,也就是所謂的「吃貨」。

小氣鬼 cheapskate / penny-pincher / miser / skinflint / scrooge

若一個人花錢不大方、對錢過分小心,我們會說他是小氣鬼、吝嗇鬼、鐵公雞、守財奴,而英文可以用 cheapskate、miser,較口語的說法也可以用 penny-pincher。

penny 是英鎊中最小的單位,pinch 則是「捏、掐」的意思,因此用來指連一分錢也緊緊捏著,捨不得放的人。另外有一說法是 skinflint,flint 是質地非常堅硬的燧石、打火石,skin 與 flint 合成一個字,即有「一毛不拔」之意。

而 scrooge 則是引申自狄更斯寫的小說《小氣財神》(原文為 A Christmas Carol,另也被譯作《聖誕頌歌》,也改編成迪士尼動畫電影《聖誕夜怪譚》),故事中的主角 Ebenezer Scrooge 原是個守財奴,經歷一連串靈異事件後,立志要改變自己、成為熱心助人的人。

愛哭鬼 crybaby

crybaby 就是形容像小嬰兒一樣愛哭的人。

搗蛋鬼 trouble maker / little rascal / naughty

「搗蛋鬼」、「淘氣鬼」的英文用 trouble maker、little rascal 或 naughty,rascal 是流氓的意思,但在現今的用法中都帶點幽默風趣;而 trouble maker 更貼切的說法是愛惹事生非,且成事不足、敗事有餘的人。

可愛鬼 cutie / cutey

cutie 用來指美人兒、漂亮女孩;cutey 則是美式俚語,意指鬼靈精、可人兒。

膽小鬼 coward / chicken / scaredy-cat / wimp

膽小鬼的英文可以用 coward、chicken、scaredy-cat、wimp,形容一個人像剛出生的小雞、小貓一樣膽小,容易受到驚嚇。其中的 scaredy-cat 特別指的是小孩,而 wimp 較帶有負面之意,指懦弱無能的人,即是台語所謂的「癟三、俗仔」。

討厭鬼 bummer / killjoy / spoilsport / party pooper

bummer 除了「無賴」的意思,也可以用來指「令人不愉快的經歷」;killjoy 是 kill 與 joy 的組合,即是字面上「扼殺歡樂的人」;spoilsport 也是組合字,spoil 是破壞、糟蹋,sport 是娛樂,用來指掃興、煞風景之人;party pooper 是美式俚語,表示「在派對上大便的人」。

勢利鬼 snob

「很現實、勢利眼、愛慕虛榮的人」用 snob 表示,形容詞是 snobbish。不過,若情形較輕微,可以用「功利的(profit-minded)」。

冒失鬼 jackass / harum-scarum

jackass 是驢子,也用來形容一個人的行為愚蠢至極。要描述「冒失鬼」,更貼切一點的說法是 harum-scarum,表示魯莽、輕率,行事莽撞的人。

衰鬼 jinx

「衰」是台語「倒楣」之意,英文用 jinx,有「厄運」的意思。

這個字是源自老外的迷信 ── 當兩個人同時說出一模一樣的話時,要趕快喊「jinx」,而慢了的一方在有人叫他名字前,都不能開口說話,否則將大難臨頭。

酒鬼 drunk / alcoholic / drunkard / wine bibber / tippler / inebriate / juice head

形容一個人嗜酒如命、愛酗酒,有很多種說法:drunk、drunk、alcoholic、drunkard、wine bibber、tippler、inebriate、juice head(美式俚語)。

色鬼 pervert / lecher / wolf

英文裡的 pervert、lecher、wolf(俚語),為好色之徒、色狼、變態的意思。

延伸閱讀 \

查看原始文章

生活話題:2026新制圖解

一次搞定!2026年新政策、制度,詳細圖解報你知

更多生活相關文章

01

快訊/北北桃等8縣市有感!宜蘭11:09「規模4.6地震」 最大震度4級

三立新聞網
02

肯德基蛋撻之亂!門市貼「認輸」公告 結帳完等2小時

壹蘋新聞網
03

海平面氣壓圖「一片紅棕色」!鄭明典驚呼:第一次看到這麼極端

三立新聞網
04

「你自己找地方」配電場占私地48年 台電回應讓屋主氣炸

TVBS
05

比保溫杯含鉛更毒!家中「雙毒」共伴!家中3處成隱形毒窟

三立新聞網
06

好天氣倒數!「強烈大陸冷氣團」下週一報到 最低溫曝光

自由電子報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...