請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

科技

用字總是「屏幕、信息」,你是否對 Google 簡體化感到厭煩?

科技新報

更新於 2021年05月14日15:53 • 發布於 2021年05月14日15:55

Google 許多服務成為我們生活中不可或缺的一部分,但對台灣用戶而言,部分 Google 服務如 Google 地圖、Google App 等介面時不時會顯示簡體字,其他如 Google 翻譯結果出現的是中國用語,讀者您也曾碰上這樣的使用體驗嗎?

在 Google 帳戶中,用戶可以針對「語言」進行偏好設定,例如選擇「繁體中文(台灣)」或者「English」、「日本語」等等,所做的變更就會反映在網頁介面上。Google 也會根據所選的語言資訊,在 App 與服務中顯示更多相關內容。

但前提是,無論在 Google 帳戶,甚至是行動裝置的系統語言設定為繁體中文時,部分 Google 服務的介面呈現卻顯示簡體字,筆者自己的使用過程中就發現這樣的問題:

▲ Google 地圖搜尋結果。(Source:科技新報截圖)

▲ Google 地圖的個人時間軸。(Source:科技新報截圖)

▲ Google App 的功能選項。(Source:科技新報截圖)

還有另一使用上更有感的體驗,即是「Google 翻譯」。當不同國家語言翻譯成「中文(繁體)」時,許多翻譯結果卻明顯是中國用語,似乎只是字型顯示繁體中文,卻非台灣在地使用的用字,如下圖:

(Source:科技新報截圖)

過去 Google 官方曾指出,Google 翻譯是一種自動翻譯工具,透過使用數百萬種現有翻譯中的模式,來幫助決定最佳翻譯結果;但像是上面列出的翻譯結果,對台灣用戶而言是最佳結果?

上述的問題這些年來一直存在,時不時引起網友在 PTT、Dcard 上討論,然而 Google 似乎未有進一步改善的行動。

《科技新報》為了解我們讀者對於上述問題的體驗感受,設計一份簡易問卷收集大家的看法。此外,其他為外國公司如蘋果、Facebook 等產品與服務在台推廣時,或多或少都有類似問題,也歡迎大家透過文章留言告訴我們。

(首圖來源:Unsplash

查看原始文章

更多科技相關文章

01

OpenAI營收破200億美元 運算能力擴大與用戶創新高

路透社
02

非法線上賭場廣告氾濫 英監管機構指Meta視若無睹

路透社
03

智抗糖持續獲日立、NTT與三菱重工採用,以數位健康管理深入日企5萬員工市場

創業小聚
04

AI與自動化衝擊職場 Z世代最焦慮

路透社
05

史上最佛心老闆?AI 經營售貨機,竟然主動送 PS5 還想賣活魚!及其他一週大事

1% STYLE
06

Intel、AMD高層:軟硬整合只是入場券!台灣新創要「理解市場」才能存活

創業小聚
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 22

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...