不知道大家對諧音梗有著什麼樣的看法呢?像是在台灣,一些店家就會用各種有趣的諧音梗來命名店鋪。像是將健身房取名「益生GYM」、將自助洗衣烘乾店叫成「衫溫暖」等讓人哭笑不得,要台灣人停止說諧音梗,已經「Taiwan」了。不過諧音梗可只是台灣人的專利,其實日本人也非常喜歡玩諧音梗,所以今天就讓我們來介紹一下日本的諧音梗以及起源吧!
日本諧音梗的起源是什麼?
在日本,諧音梗的日文被稱做「駄洒落」(ダジャレ),而它的語源是來自「洒落」(ジャレ),是日本古代貴族的一種在吟詠和歌時,以一詞多義的形式來進行的文字遊戲。不過有時候玩得不好,變成了很冷的雙關語,就會被稱為所謂的「駄洒落」。
圖片來源 (從左邊到右邊分別為非常喜歡、有些喜歡、有些不喜歡、討厭)
而根據2016的統計,在日本最喜歡諧音梗的年齡層大概分布在20歲左右,但其實各個年齡層都大約都有六成左右的日本人喜歡玩諧音梗喔!
那麼大致解釋完了日文諧音梗的起源,接著就讓編輯部來介紹日文有哪些知名的諧音梗吧。
日本的各種諧音梗
1.布団がふっとんだ
「布団がふっとんだ(棉被飛走了)」在日文的發音是「FUTON GA FUTTONDA」,是一個非常常見的諧音梗,並且也曾經出現在《七龍珠》系列裡面唷!
2.イクラはいくら?
「イクラはいくら?(鮭魚子多少錢?)」在日文的發音中是「IKURA HA IKURA」,相信許多學過日文的人都知道在問價格時會使用「いくらですか?」,而這句話的前半段的發音也正好與鮭魚子的「イクラ」相同喔!
3.カレーはかれー
大家有沒有吃過超級辣的咖哩呢?要是大家在日本吃到了辣到不行的咖哩,那麼就可以用「カレーはかれー(KAREE HA KAREE)」,在說出酷酷的雙關語的同時,還明確地表達出了自己的意思呢!
4.カエルが帰る
要回家時,大多數的人都會說「お家に帰る」那麼青蛙回家又該怎麼說呢?其實青蛙要回家就是「カエルが帰る」(KAERU GA KAERU)喔!
5.スキーが好き
不知道大家喜不喜歡在冬天去北海道或日本北部滑雪呢?如果喜歡滑雪的話,就可以用雙關語跟日本的朋友說「スキーが好き(SUKII GA SUKI)」,說不定他們就會帶著你去滑雪喔!
6.ハエは速え
不知道大家小時候有沒有打過蚊子或是蒼蠅呢?相較於蚊子,蒼蠅真的是飛得超快的啦。那麼在日文中,蒼蠅飛得很快又該怎麼說呢?其實只要在打不到蒼蠅時,說「ハエは速え(HAE HA HAE)」的話,日本人就會知道你剛剛沒打到蒼蠅喔!
7.電話に誰もでんわ
大家有沒有遇過打電話給別人時,卻沒人接聽而感到有些尷尬呢?只要在這種時候,跟日本朋友說「電話に誰もでんわ」(DENWA NI DAREMO DENNWA)的話,就可以用雙關語來化解尷尬唷!
8.イルカはいるか?
不知道大家有沒有去海洋公園看過海豚呢?近幾年來,有關於海豚表演其實衍發了許多爭議,也因此有不少地方都取消了海豚表演。但如果想詢問特定的海洋公園能不能看到海豚的話,就能夠以「イルカはいるか?(IRUKA HA IRUKA?)」來詢問這裡有沒有海豚喔。
9.ネコがねころんだ
不知道大家喜不喜歡貓咪呢?有時候貓咪趴在地上打滾的模樣真的非常可愛。如果看到貓咪躺下來打滾,大家就可以說出「ネコがねころんだ」(NEKO GA NEKORONDA)的雙關語,就會引來許多喜歡貓咪的日本人前來嚕貓喔!
10.焼肉は焼きにくい
大家烤肉時有沒有遭遇過因為火升得不旺,導致肉很難烤熟的狀況呢?這種時候,只要向燒肉店的店員說「焼肉は焼きにくい」(NIKU GA YAKINIKUI)的話,或許聽懂諧音梗的店員就會過來幫忙更換探或是協助升火喔!
大家又知道什麼樣的雙關語呢?
不知道在生活中,大家有沒有遇過那些很喜歡講雙關語又幽默的朋友呢?無論是日本或台灣,雙關語都會讓人在平凡的生活中會心一笑,不知道大家聽過最好笑的雙關語又是哪個雙關語呢?
留言 0