讚!楊双子《臺灣漫遊錄》 入圍國際布克獎長名單
國際重量級文學獎項「國際布克獎」(International Booker Prize)於台灣時間24日晚間公布本屆入圍長名單(Longlist),台灣作家楊双子的小說《臺灣漫遊錄》(英文版譯者:金翎)從全球128件作品中脫穎而出,成為13部入圍作品之一。評審盛讚該小說以豐富的美食描寫、令人大笑的對話以及後設虛構的敘事手法,讓人一旦開始閱讀就無法放下。《臺灣漫遊錄》達成了一個令人驚嘆的雙重效果:它既是一部美味的浪漫故事,也是一部銳利的後殖民小說。
《臺灣漫遊錄》英文版於2024年出版後,陸續獲得象徵美國文學界重要榮譽的美國國家圖書獎(National Book Awards)翻譯文學類大獎,以及亞洲協會頒發的夏白芳圖書獎(Baifang Schell Book Prize),成為首部獲此殊榮的台灣文學作品。此次再度入圍國際布克獎長名單也是繼吳明益《單車失竊記》(英文版譯者:石岱崙)後,再度有台灣文學作品進入國際布克獎初選名單,展現台灣文學的國際競爭力。
楊双子得知入選消息後表示,她第一時間的感想是:「希望台灣人對自己生長之地的故事有信心,台灣文學放在世界舞台上並不遜色。」她也提到,吳明益於2018年入選國際布克獎,自己此次入選,期盼未來將有更多台灣小說家持續在這項國際獎項中嶄露頭角。
「臺灣漫遊錄」譯者金翎同樣開心,指英文版誕生超過1年,非常榮幸還繼續在世界不同角落產生新共鳴,謝謝英國版出版社And Other Stories,也謝謝「布克國際獎」(International Booker Prize)讓更多讀者認識這個台灣的故事。
台灣春山出版創辦人莊瑞琳也於社群媒體分享喜訊,透露春山出版、楊双子與金翎已分別收到國際布克獎主辦單位通知,眾人皆感到驚喜不已。她也幽默表示:「出國演講行程排滿的楊双子,不知道是否有機會在五月親赴倫敦領獎,大家既期待又覺得競爭激烈。」
莊瑞琳也提及,《臺灣漫遊錄》在2020年出版時,當時她以為自己因為楊双子的寫作跟著思考了一遍,所謂新世代的台灣文學作家,但還不知道這本書其後帶來的地圖,會讓人更加思索台灣文學的諸多命題。不只是邁向未來,更要挖掘過去,那些在歷史中認為自己失敗的人。
《臺灣漫遊錄》故事背景設定於1938年日治時期的台灣,透過鐵道旅行與飲食書寫,描繪殖民地社會的歷史文化樣貌,同時細膩刻畫台灣與日本女性角色之間的情感關係,並進一步反思殖民者與被殖民者之間的權力與認同問題。
「國際布克獎」預計3月31日公布6件決選名單(shortlist),5月19日於倫敦舉行頒獎典禮,獲獎者可獲5萬英鎊(約新台幣211萬元)。