請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

院線動畫電影推多元語版 演員配客語掀話題

客家電視

更新於 2024年05月28日10:33 • 發布於 2024年05月28日11:05 • 陳郁心 蔡奕輝 臺北

這幾年,不少主流影視中,可見客家元素,近期將上映的臺灣動畫,《八戒:決戰未來》,除了華語、河洛語兩配音版本,另外還有,參雜河洛語以及四縣、海陸和永定等,多種客語腔調的多元語版,製作團隊並嘗試讓一線演員明星配音,也在影視界掀起熱度。

「再怎麼自不量力,我也要用我這雙手,救回最珍貴的東西。」

客語配音動畫登上大螢幕,是不是很新奇呢!臺灣動畫電影《八戒:決戰未來》,華語版27日首播,另外還有多元語版和河洛語版,也即將在6月7日上映,不過多元語版究竟有哪些語言。

動畫製作人 湯昇榮:「其實客語很多腔調,有四縣、有海陸,有大埔、有詔安,這次還有永定,就是說我們配音的時候就是說,請了很多,除了說他們這些主要的演員之外,也有請這些老師就過來這邊,配不一樣腔調的客語。」

「接下來飾演的是我們八戒的曹祐寧,Hello大家好,我是曹祐寧。」

多元語版中主角客語配音,找來曾飾演,客家時代劇《茶金》女主連俞涵,和預計年底開播的客家電視台電視劇,《星空下的黑潮島嶼》,主演之一的曹祐寧,兩位再度和客語交手,都直呼還是很難。

動畫配音 連俞涵:「對!我就是堅持海陸,因為我覺得,對!我就覺得海陸很好聽,所以我就想說,可不可以這一次也讓我講海陸。」

動畫配音 曹祐寧:「一開始接觸到客語會覺得它很難,但後來漸漸地慢慢熟悉之後,你會覺得這個語言特別的美,它很像有點像在唱歌的感覺。」

客家攻占主流電影並也非首次。

「要接班了,才突然從美國帶回來一個金孫,為什麼媽不讓我接班,他不是好人啊!」

2023年賀歲鉅片《詐團圓》,劇中除了語言,從飯桌上的菜餚到人物生活中大小事,處處藏有客家文化,客家意象漸漸滲透主流影視圈,也讓民眾自然接觸本土文化。

查看原始文章

更多生活相關文章

01

全台血庫告急 存量剩3.8天

聯合新聞網
02

牡蠣曾是「窮人最划算的蛋白質來源」!2原因成餐桌奢侈食材

鏡報
03

病危患者反悔想急救…但唯一家屬拒出面 醫決定救到底:否則對不起良心

聯合新聞網
04

女生戰鬥力太強!一中商圈過年人潮旺 「男友寄放區」爆紅

自由電子報
05

中獎率高達8成秘訣?神人曝刮刮樂「選這3碼」沒輸過 網實測下場曝光

鏡週刊
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...