請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

台菲西三國學界聯手解密馬尼拉唐人生死簿 探200年移民史

中央廣播電臺

更新於 2天前 • 發布於 2天前 • 楊雨青
《馬尼拉閩南人社區受洗與死亡紀錄,1618–1819》初步整理與翻譯內容。(照片由清大提供)

國立清華大學攜手菲律賓和西班牙學界,將已有數百年歷史的《馬尼拉閩南人社區受洗與死亡紀錄,1618–1819》進行修復、保存以及解讀,讓各界對17世紀華人移民歷史有更多了解,更顯示台灣在文物保存上對世界的重要貢獻能力。

台灣是個移民社會,對於過去移民歷史仍有許多探索空間。2017年,在菲律賓聖多瑪斯大學(UST)發現一本閩南語跟西班牙語的辭典,紀錄當時雙方往來情況,連「洗門風」都記載在內。2024年,菲律賓馬尼拉聖胡安教堂的一名神父無意中發現一批文件,更意外讓近200年間華人移民史的故事有更清楚的輪廓。

教堂誤以為帳冊 實為跨越200年的歷史寶藏

清大教育部重點領域研究計畫「語言、書寫與知識:南島語族與帝國的多重接觸與交流」計畫主持人李毓中指出,這批文件資料橫跨200年,共有9冊,1,731頁,保存近萬筆唐人生活紀錄。歷史學家尋找這批資料已久,一直以為大概毀於1945年二戰末期的馬尼拉戰役,沒想到卻保存於聖胡安教堂。教堂的神父一直以為這是過去的帳冊,並未重視,後來才發現竟然是橫跨200年歷史的閩南人受洗和死亡記錄。

李毓中說,這個《馬尼拉閩南人社區受洗與死亡紀錄,1618–1819》珍貴之處,在於過去大家知道閩南人從鄭成功時期就開始到台灣、往南洋發展,許多可能還是同一家族不同分支,但在台灣,相關紀錄相對稀少,有了這個閩南人生死簿,可以回頭對照出這些移民家族的軌跡。李毓中:『(原音)我們現在很難去理解或者去找到資料,最早期17世紀的這些閩南人移到台灣來的時候,他們大概從哪裡出來,或者是他們來了之後,他怎麼跟原住民通婚,那這些比較屬於原鄉;他從原鄉哪裡出來,大概多少年、多少歲數,然後他可能跟誰結婚,然後生下混血的小孩,這些資料我們很難知道,因為我們平常是沒有這種記載。可是另外一方面,馬尼拉這方面他們因為天主教受洗的關係,所以他們就把這些資料保留下來,所以我們其實可以透過同樣的這批資料,不僅僅是對於馬尼拉華人的歷史研究有幫助,它其實是提供了台灣,我們對於早期閩南移民的一個對照。』

400年前先民受洗紀錄 描繪閩菲台海上移民之路

資料除了爬梳出當時閩南地區泉漳移民史,也能反照台灣早期移民與原住民接觸、合作、融合的過程,等同提供一面移民史的海外鏡子,讓馬尼拉、福建與台灣之間的歷史網絡得以重新浮現。李毓中:『(原音)我們就可以理解到漳泉移民整個歷史推進的行程,兩邊之間互相的關係。所以說它不只是馬尼拉華人的資料,它是菲律賓、馬尼拉跟台灣跟福建三邊之間可以互相對照對應,然後互相做整個移民過程歷史理解的一個材料,這是一個比較特別的地方。』

中研院台灣史研究所研究員陳宗仁也指出,大家常聽到所謂「唐山過台灣」,但其實17、18世紀的閩南人離開原鄉後不只到台灣,也有去日本、南洋,透過這個文件記錄,可以更清楚看見先民曾經踏過的足跡。陳宗仁:『(原音)以前教科書都只寫唐山過台灣,但其實忽略了其實他當時不是只是來台灣,也會跑到越南啊、跑到菲律賓去,這個只是在菲律賓馬尼拉那邊找到的一個資料;它的珍貴性就是說,它延長了兩三百年,因為台灣不是基督教、天主教,所以台灣不會有受洗簿,但台灣有族譜,族譜就會記載從哪一個原鄉唐山什麼地方來,比如說安海啊,然後它會有類似的文獻記錄,所以是可以做一種比較的研究。』

台菲西聯手修復文件 盼未來申請世界記憶名錄

不過,由於這些文件一直被誤認為帳冊,教堂隨意存放,更不會有特殊的保存形式,因此整份文件被發現時狀況並不佳,出現蟲蛀、紙張脆化與破損等情形,目前也不適合離開馬尼拉,但清大研究團隊會與馬尼拉聖多瑪斯大學、菲律賓華裔青年聯合會、西班牙加地斯大學、國立臺灣歷史博物館及曹永和基金會等單位跨國合作,攜手推動科技鑑定、專業修復、高解析度掃描與數位典藏。

李毓中表示,未來還希望能將這批文獻申請聯合國教科文組織「世界記憶名錄」(UNESCO Memory of the World Register),同時在經過整理、專業修復後,能夠在菲律賓當地展覽,也能在台灣展覽,讓更多民眾了解台灣先民的故事。他說:『(原音)我們其實也會在未來的合作裡面,希望他們可以讓我們借來台灣進行相關的展覽,因為這些東西其實…譬如說臺灣歷史博物館其實就是展示著台灣過去400年的歷史,其中有一個很重要的部分,當然就是台灣早期先民到台灣的歷史,可是我們沒有留下任何的文獻去知道這些人大概從哪裡來,可是透過這些材料,我們就可以做一個展示。』

至於確切的時程,李毓中表示,由於跨國文獻保存關係到多方單位的協調,正式合作程序需依各方作業時程逐步推進,待相關條件成熟時,才會比較明確。

爭取移民歷史話語權 展台灣文化實力

李毓中進一步指出,台灣能參與跨國的文件修復不僅對過去歷史有更多掌握,同時也爭取到這些移民歷史的話語權,不讓國際學界只聽到中國方面的聲音或詮釋角度。他說:『(原音)其實我們在爭取東南亞閩南文化認同的時候,我不敢說我們取得一個更好的說話的空間,但是畢竟大陸是原鄉,但是我們對於這些閩南的歷史文化、語言的重視,其實在某種程度也是可以讓他們不至於在談到閩南人論述的時候,只去注意到大陸這方面,反而他們也會看到台灣在做閩南歷史、語言文化的研究上面做了很多的努力。』

李毓中也表示,台灣雖不是聯合國會員,但對於世界文化遺產的保護或珍貴文物的保存都不遺餘力。透過這份文件的跨國合作,不僅展現台灣科技考古的「硬技術」與歷史及語言學的「真功力」,也可以讓世界看到台灣在閩南跟西班牙文獻研究的諸多貢獻,顯示台灣的文化實力。(編輯:許嘉芫)

查看原始文章

更多國內相關文章

01

周美青私下求「別讓馬露面」!金溥聰爆遭馬英九逼問:你聽誰的

三立新聞網
02

開戰馬以南!爆3月曾來電問「你是不是糊弄馬英九」 金溥聰怒掛電話

三立新聞網
03

結婚13年沒同住過!人妻獨養兒還被夫嫌「年紀大沒人收」羞辱對話曝光…心冷求離婚

鏡報
04

台南8連霸議員詐助理費533萬 「求饒全吐還」二審判2年

TVBS
05

顏寬恆案大逆轉?最高法院「撤銷關鍵」曝光

NOWNEWS今日新聞
06

不是美軍…「這國」軍艦突闖南海!解放軍急喊「非法闖入」正面槓上了

民視新聞網
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...