請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

「我司」是中國用語?律師曝「這用法」才正確:情何以堪…

民視新聞網

更新於 2025年12月13日01:01 • 發布於 2025年12月12日08:20

生活中心/周希雯報導

近年隨著中國短影音平台盛行,台灣越來越多年輕人使用「中國用語」,不知不覺悄悄融入日常、聊天時不經意夾雜幾句,引起部分人反感;因此不少民眾會扮演起「支語警察」來糾正,捍衛台灣語言的主體性。就有網友分享截圖,商務文件上出現「我司」一詞,引發兩派關於「是否為中國用語」激烈論戰;但過去早有律師解釋真實用法,直言「這是對岸(中國)傳來的習慣用語」。

原PO近日分享1封公司商務往來的文件,內容提及「因我司是採用電子發票」,不過他認為「我司」兩字應該改成「本公司」。該文引發熱烈討論,一票人反駁「對外,我司;對內,本公司;書面自稱,本公司。一直都這樣用啊,你個人少用不代表沒有啊」、「正式公文我司貴司用N年,如今我司變成支語了,真厲害」;但也有不少人認同原PO,「我三十年前出社會接觸信函文件都是敝(本)公司、貴公司,現在都搞不懂很多人我司是在司什麼東西」、「私人企業是用本公司,我司是政府單位在用的,這裡的司不是公司的意思,是司理衙門的意思」。

對於「我司」是否中國用語,兩派人分享自己公司的用法。圖與本新聞無關。(示意圖/民視新聞資料照)

事實上,律師顏紘頤曾發文解釋「公司」一詞的起源,「公」是指共同、「司」是指管理,所以公司最原始的意思是「共同管理」、也用於區別「個人」做區別,直到後來演變為法人與自然人的區別,「所以『公司』兩個字要合在一起才能顯現公司真正的涵義。」對此,中國用語摒棄「公」字、簡化為「我司」,因此像是向對方說「我這個管理者」,他認為「顯然有上對下的意味,而非謙稱或自稱,是搞不清楚『司』本意的用法。」

顏紘頤律師指出,「司」是政府二級機關部之業務單位,比如教育部高等教育司、經濟部商業司等。(圖/翻攝「教育部高等教育司」官網)

更重要的是「司」是政府二級機關部之業務單位,顏紘頤律師舉例「高教司」、「商業司」等,都是貨真價實的行政管理單位由他們來自稱「本司」才合理,「一般公司發給『商業司』的文也在自稱「本司」甚至「我司」的,叫這些真正的管理者(行政主管機關)情何以堪!」對此,顏紘頤建議用「本公司」最適當,對於網友好奇問,「可是海運都用『我司』耶,我之前在港區上班。船公司報關行那些都用『我司』,超疑惑的」,他也解答「這是對岸傳來的習慣用語,很多公司之前跟對岸公司做生意被影響。」

《👉加入民視新聞Line好友,重點新聞不漏接👈》

查看原始文章

生活圖解懶人包

圖解健康
免疫失控攻擊身體 紅斑性狼瘡反噬自己

LINE TODAY

圖解癌王
胰臟癌隱深難察覺 錯失治療良機悄奪命

LINE TODAY

圖解旅遊
日本入境將設電子審查 未通過會遭拒絕登機

LINE TODAY

圖解新聞
建築女帝遺世神作「淡江大橋」 日夜晨昏都美翻

LINE TODAY

更多生活相關文章

01

【不斷更新】雨炸全台!3縣市明天5區13鄉停班停課

LINE TODAY
02

只是被千元鈔上的「它」刺一下 男子手指發黑險截肢

聯合新聞網
03

20遊客玩斷軌雲霄飛車「卡半空」慘淋雨 麗寶:瞬間強風暴雨停駛8分鐘

三立新聞網
04

7月開徵!「汽車燃料使用費」正式更名 新名稱曝光

TVBS
05

生命清理員辣媽「爆乳參加兒子畢典」挨轟 嗆告酸民:穿衣自由就是爽

鏡週刊
06

男星傅子純驚傳血癌逝!醫界點出「這點最致命」:癌症篩檢完全查不到

Newtalk
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...