請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

黎蝸藤專欄:「龍的傳人」是非常當代的中國民族主義構建

上報

更新於 2024年03月07日23:02 • 發布於 2024年03月05日15:14 • 黎蝸藤
把早在13世紀就已出現,將「龍」翻譯為「dragon」的實踐,絕非什麼「西方要醜化中國人」的工具。(美聯社)

中國最近掀起了是否繼續把「龍」翻譯為「dragon」的爭議。很多中國人認為:中國的「龍」和西方的「dragon」不是同一種生物,不應該這樣翻譯;還認為中國的龍是友好和善的動物,西方的dragon是一種兇殘醜陋的動物,西方國家這樣翻譯「龍」,「醜化中國人」,因為中國人是「龍的傳人」;更有人提出,這是西方故意抹黑中國人的輿論手段。他們認為「龍」應該翻譯為「loong」,還說這是英文最早對「龍」的翻譯。

筆者此前撰文分析了中文輿論界流傳的幾個謬論。第一,「龍」和「dragon」並不那麼不同,它們都沒有單一的固定形象,是一類虛構生物的集合,那些虛構生物都是蛇、蜥、鱷等爬行動物。第二,「龍」翻譯為「dragon」源遠流長,最早至少可以追溯到十三世紀馬可波羅時代,到十六世紀利瑪竇時代已成為「雙向翻譯」的標準了。第三,所謂英國最早用「loong」翻譯「龍」,完全是一個謊言。「loong」只是字典上對「龍」的「發音標注」,和「翻譯」毫不相干,而字典上對「龍」的解釋就是「dragon」。第四,「龍」和「dragon」能對應起來,中國自己至少承擔一半責任:沒有中國人的認同,西方的「dragon」在中國就不可能翻譯為「龍」。而中國這樣翻,正源於「中國式翻譯思維」和「造詞方式」。第五,中國龍並非都「友好和善」,西方龍也並非都是惡龍。

筆者希望在本文繼續探討一下。

在十二生肖中,其實翻譯值得推敲的不止龍,比如有一年是羊年,就有疑問,到底中國的「羊」是英文中的goat還是sheep。中國特別強調「龍」的翻譯錯誤,還上升到「辱華」、「醜化中國人」、「外國處心積慮抹黑中國」的高度,無疑是因為中國人現在自稱「龍的傳人」。

然而,「龍的傳人」可能只是非常現代的發明,肯定遠遠晚於把「龍」翻譯為「dragon」。

中國龍並非都「友好和善」,西方龍也並非都是惡龍。(美聯社)

古代根本沒有「龍的傳人」的概念

在早期中國文獻中,龍是一種兇殘的動物。《易經》說「龍戰於野」,龍是一種好勇鬥狠的動物。《韓非子》中說,龍有「逆鱗」,一旦碰到了,就不會放過你。漢朝的「葉公好龍」的故事,龍把葉公嚇得半死。「屠龍」、「降龍」被看成是義舉。《莊子》說「朱泙漫學屠龍於支離益」。晉朝「周處除三害」,第二害就是蛟龍。佛教中有「降龍」、「伏虎」二羅漢。這些痕跡一直延續至今,金庸武俠小說中還有「屠龍刀」,「降龍十八掌」,相反「神龍教」是個邪教。

最早的轉折點大約是,漢朝初期。中國漢朝開國皇帝劉邦說夢見自己是赤蛇的後代,斬了白蛇,最後做了皇帝。於是漢朝學者就編出《緯書》打造了一套五行學說,把史前的伏羲神農等人物,說成是物種不同德性的「龍」:伏羲氏是青龍;炎帝神農氏是赤龍;黃帝是黃龍;秦朝是白龍等等。劉邦的夢,說明劉邦是「赤龍」之子,把白龍(白蛇)斬殺,是順意天命,讓漢朝取代秦朝。

這套五行學說還有很多變種,但大致上就是為王朝替代打造理論基礎。在漢代,主要的關注點在於「五行」,即金木水火土(和對應的顏色)。龍在這裡只是一種載體,並非最關鍵的東西。於是,雖然開始有皇帝是龍的兒子的說法,但「龍」的意象還並非禁忌。於是「葉公好龍」、「周處除三害」,「降龍伏虎」還在漢朝和之後出現。

到了唐朝,中國皇帝進一步把「龍」神化。隋朝開創了「黃袍」,緊接著唐朝把龍繡在了黃袍上變成「龍袍」。同時,「龍」還廣泛地被用作圖案和雕刻,出現在諸多御器(龍床龍椅龍冠)、高級官僚服裝、飾品和建築裝飾中。皇宮、陵墓和寺廟等宏偉建築尤要加上龍,以彰顯皇權的威嚴和氣勢。經過有唐一代對「龍形象」的經營,宋朝就繼續把龍從一種「高端統治階層」的「高大上」之物,進一步集中變成皇帝和皇族專用,官員穿繡龍官服必須得到皇上特許(作為恩典)。到了元明清時期,皇家再把這些規則制度化文字化,還發明了「五爪金龍」(唐宋都是三爪),作為皇帝專用符號,把其他四爪龍,三爪龍留給官僚和民間,以防僭越。

就這樣,從唐朝開始,龍被一步步特化為「皇家專用」,只有皇帝才能稱「龍的子孫」,所以,從來沒有聽說中國普通人會把自己成為「龍的傳人」。

其實,即便到了明清,在中國民間故事中,龍也不見得形象那麼好。中國四大名著的《西遊記》以及《封神演義》之類的神話小說,龍是種很差勁的物種。比如,涇河龍王為打賭私自降雨犯天條由魏徵監斬(這樣才有唐僧取西經)。龍王三太子做壞事,哪吒三太子看不過眼,把他抽龍筋做皮帶。孫悟空大鬧東海龍宮,四海龍王都不得不把武器珍寶奉上。而且,中國傳統上「萬惡淫為首」,但偏偏說「龍性本淫」。明朝《五雜俎》有:「龍性淫,無所不交,故種獨多耳」。明朝《懷麓堂集》說的「龍生九子」,就是說龍非常濫交,和九種不同動物交配生出不同後代。

由以上種種中國古代民間對龍的態度,試問,如果龍是古代中國大眾的圖騰,那麼百姓喜聞樂見的民間神話和民間傳說怎麼會如此貶低龍呢?

中國人(特別是漢人)變成「龍的傳人」,經歷了三個近現代構建事件。

第一個事件:晚清的黃龍旗。

晚清時期,清朝把黃龍旗作為「國旗」。本來,在滿清,黃龍是皇帝的象徵。「黃龍旗」上面那條龍,就是皇帝所屬的鑲黃旗(以及掌控的正黃旗)上面畫的那條龍。這本來反映了清朝「朕則國家」的專制帝國思想。但由於成為「國旗」,又正好發生在民族主義開始勃興之際,於是這算是第一次把「龍」和「中國」(其實嚴格說來是清國)聯繫在一起,成為一種文化符號。當然,這個因素可能對後來的影響並不大,只能說是「建立了最初的聯繫」罷了。

第二個事件:民國時期,聞一多的「龍圖騰」理論。

二十世紀初年,西方的人類學中的「圖騰學說」傳入中國。中國學者當年處於引入西方學說研究中國問題,或曰「本土化」的階段。於是受圖騰學說影響,中國不少學者也先設定,相信中國人(祖先)也有「圖騰」,再從典籍和考古中尋找「中國的圖騰是什麼」?筆者自己倒是傾向認為,漢人根本沒有那種以動物祖先崇拜的圖騰文化。

早年這些中國學者的研究是相對粗糙主觀的,主要就是根據考古和典籍中出現的某種動物,就認為這種動物就是中國人的「圖騰」。不出意外,各種理論非常多,不少動物都被認為是中國人的圖騰。在這些早期的圖騰研究中,龍只是十幾種圖騰之一,沒有特別顯著的地位。

把圖騰「定於一尊」為龍,還「出圈」的,是民國時期的詩人(兼學者)聞一多。他在1942年寫了一篇文章叫《伏羲考》,構建打造了中國「龍圖騰」理論。

當時的圖騰學者都在學術界,影響力沒有出圈。聞一多剛好相反,本身是個著名詩人,還是社會活動家,卻偏偏不是什麼正宗的學者;是到了中年之後(1937年中日戰爭爆發之後)才開始研究中國古典文學。即便是開始了研究的生涯,他也最多算是一個「文學學者」,在民族、人類學和圖騰等領域都缺乏專業訓練。在這些領域他自稱學者,就正如現在某些文學家自稱「歷史學者」的那樣。

聞一多提出的「龍圖騰」理論有三大缺陷。第一,政治功利性很強,因為聞一多開宗明義是要「團結救國」,「有共同的來源,民族意識才能產生」,所以才必須定於一尊,找一種圖騰(即龍)作為「立國的象徵」。第二,論證很粗糙,激情多於邏輯,感染力多於論證,關鍵地方都邏輯都基於「假設」。這方面詳細可以參考中國學者施愛東的《中國龍的發明》一書。第三,即便忽略其論證邏輯粗糙,他實際上得出的結論,把龍或蛇作為圖騰的民族也不是什麼「諸夏」,而是主要是兩個非漢民族:苗族和百越族。聞一多的「三段論」不外乎:苗族和百越把蛇作為圖騰,苗族和百越都是中國人,所以中國人就把龍作為圖騰。這完全反映了其「所有民族是一個」的主觀願望。

聞一多的設想中,自己的龍圖騰理論是和「醒獅」、「東亞病夫」等一道,要成為塑造民族主義的符號。但事與願違,這個理論在學界中遭冷淡。雖然由於聞一多的「跨界」,以致有了「出圈」影響力。可以,短短兩年後,聞一多又寫了一篇文章斥責龍為「窮凶極惡而詭計多端的蛇」,等於自己拆了這個符號(根據《中國龍的發明》所言,是要否定蔣介石的《中國的命運》於是故意唱對台戲)。更重要的是,中國共產黨反對「封建迷信」,於是建政後什麼「圖騰」說通通式微了。所以實際上,聞一多的「龍圖騰」理論是1980年代「龍的傳人」勃興之後,才重新被挖出來奉為經典的。

第三,1980年代歌曲《龍的傳人》

「龍的傳人」的說法是1970年代末,中國改革開放之後,在「構建大中華」的運動中,才重新建立起來。關鍵事件就是台灣歌手侯德健創作的歌曲《龍的傳人》的流行。歌曲經過台灣歌手李建復,香港歌手張明敏、關正傑等的人傳唱,紅遍台灣、香港和中國大陸。「龍的傳人」於是深入民心。

這個「構建大中華」的過程,展開的話又可以寫一整本書,限於篇幅只能打住。無論如何,直到這時,聞一多最初所夢想的心願,把龍作為中國人的「圖騰」,讓中國人成為「龍的傳人」,這時才大功告成。

總之,「龍的傳人」並非「自古以來」就有的,而是非常現代的中國民族主義構建的產物。它在1970-80年代和「陳真」、「大俠霍元甲」、「我的中國心」等民族主義符號一道在中國建立起來。這比起上一批在二十世紀上半葉建立的民族主義符號,諸如「中華民族」、「睡獅」、(反向符號)「東亞病夫」等要晚得多。

由此可見,把早在13世紀就已出現的,把「龍」翻譯為「dragon」的實踐,絕非什麼「西方要醜化中國人」的工具。

※作者為旅美學者

查看原始文章

更多國內相關文章

01

高雄凹子底公園有水怪?體長破一公尺 市府勘查答案曝光

TVBS
02

父母辛苦一片片賣餅!啃老兒廖聰賢「不滿只有5千零用錢」冷血弒親

EBC 東森新聞
03

外送費456元!「西門町滷味送桃園」外送員擺拍已送達「全進肚」下場慘

三立新聞網
04

尖叫1聲亡「不是流感」!11歲女童驗出1病毒攻心亡 醫:無特效藥

三立新聞網
05

女駕駛逆向撞AMG-GT…噴156萬!「修車231天」代步費91萬 法官准了

三立新聞網
06

花蓮洪災母失蹤!兒租怪手自救燒光百萬存款…村長酸:家沒了領什麼物資

三立新聞網
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...