請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

「我再ven一次」爆紅…小粉紅怒嗆台灣腔幼稚!釣出網友「貼1圖」反擊

太報

更新於 01月21日13:21 • 發布於 01月21日13:15 • 陳怡穎
「我再ven一次,有沒有人要吃豬排蛋餅」成了最近新興的網路熱哏。示意圖。取自PIXABAY

近日社群平台Threads上流傳一段影片,有網友模仿中國人在早餐店大聲說話,「我再ven(問)一次,有沒有人要吃我的豬排蛋餅」,口音維妙維肖,刻意將「問」說成「ven」,掀起大批台灣網友模仿,也有人在發文時直接把「問」打成「ven」,形成一波網路玩哏風潮,然而,也有中國網友因此不開心了。

這段爆紅的影片其實早在去年就已經被上傳,原PO描述自己在早餐店遇到中國人不斷跳針大聲詢問,除了「我再問一次,有沒有人要吃豬排蛋餅」、「我再問一次,有沒有人分四片大總匯?」把「問」講成「ven」之外,「謝謝阿婆」、「我猜你是xx座,因為你B話特多」也成了網路熱哏,原始影片至今已累積千萬觀看與33萬按讚數。

不過,台灣網友大量玩梗及瘋傳後,一名疑似來自中國的網友以簡體字發文反擊,強調中國大陸「問」的標準發音是「wen」,「根本不存在『ven』這個說法」,他每每看到台灣網友調侃「大陸人經不起口音玩梗」行為就滿頭霧水,更進一步諷刺,中國粉紅叫台灣人「灣灣」的原因,就是因為台灣人像不成熟的小孩,介於普通話和方言之間的「台灣腔」很滑稽,「你們沒意識到你們的口音多好笑,還反唇相譏來ven去簡直倒反天罡。」

該名網友的發言曝光後,隨即引起大量台灣網友回擊,不少台灣網友紛紛留言反嗆,「你venty(問題)真多」、「沒人ven你意見」、「既然不存在『V』這個說法,那我就只ven一句,一句就好,為什麼微信轉帳是『V』我50,不是『W』我50」、「你笑我們的台灣腔幼稚,我們不能說你們的口音?」、「軍機整天飛來飛去,又切個電纜。就ven一下,反應怎麼那麼大?」

還有網友直接貼出中國論壇的討論截圖,指出中國內部其實也曾討論過「ven」的發音問題,並提到最早是北方人受到方言影響,長時間不斷演變下,才讓這個發音越來越普遍,大家也就習以為常,就連中國的普通話水平測試也早已允許「v」的發音存在。

中國國內也會討論v和w的發音區別。翻攝自Threads

在 Threads 查看

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

不辦尾牙發5千現金!董娘秒砍剩1500嗆「知足」員工氣炸

三立新聞網
02

水中之霸也懂「寡不敵眾」 看到海豚幫下秒轉向逃跑

Styletc
03

機車格白線內再畫黃線? 內行人解答:是你金錢的顏色

CTWANT
04

除夕在婆家從早陪到晚「什麼都不能做」 人妻崩潰:我不是演員

鏡週刊
05

蒸發糕有禁忌!切勿脫口「這3字」 過來人認:真的超邪門

CTWANT
06

排球卡屋頂…陌生海鷗幫拿全場尖叫 網友笑:只幫妹子服務

Styletc
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...