Vogue雙語讀時尚/寒流又來襲!「冷」的英文不是只有cold,各種浮誇時髦的道地用法學起來
你知道嗎?英文裡,不同程度的「冷」也有不同的說法,看完這篇文章,以後表達有夠冷,不要只會說「cold」,往下看!
一般的「冷」可以這樣表達: cool 涼
不太冷也不太熱,秋高氣爽。
In autumn, it’s warm during the day but cool at night.
秋天時,白天很暖但夜晚就會變涼。
cold 寒冷
不保暖就會著涼的冷。補充一點,「感冒」有個有趣的片語就叫做「catch a cold」!
I caught a cold because of the cold weather.
我因寒冷的天氣而感冒了。
chilly 非常冷
令人難以忍受的冷。
It’s rather chilly today. You should put on a jacket.
今天滿冷的。你應該穿件外套。
freezing 凍壞了
Freezing point 就是「冰點」,因此 freezing 用來形容天氣就是指寒風刺骨、冷到快結冰的意思。
Please shut the window—I'm freezing!
請關上窗戶--我要凍壞了!
ice-cold 冷冰冰的、凍僵的
Her hands were ice-cold from being outside for just a minute.
她在外面待了一下手就冷冰冰的。
浮誇的「冷」可以這樣形容:
freeze to death 冷死了
一到冬天走出門就快「冷死了」,英文會怎麼說呢?快把 freeze to death 學起來,可以說:
I’m freezing to death!
我要冷死了!
I'm going to freeze to death!
我要冷死了!
unbelievably cold 冷斃了
另外也可以用誇張的副詞來修飾,像是 unbelievably cold,可以這樣用:
It’s unbelievably cold outside. Let’s stay in tonight.
外頭冷斃了。今晚別出門吧。
資料來源:希平方 線上學英文
V編教你潮英文,重要時刻不詞窮!
- 英文隨堂考→ 加Line接戰帖!(每週四 20:08 一起學)
- VG單字卡→來IG學發音!(每週一22:00教你說)
- 潮英文話題包→ 訂閱Vogue雙語讀時尚