【誤會大了】《英雄聯盟》冠軍造型翻譯出大包 Guma 愛犬「Doongi」竟成「親愛的多蘭」
《英雄聯盟》近日正式公開 2025 T1 世界冠軍造型,沒想到在中國伺服器的公告卻傳出烏龍事件。官方在介紹 Gumayusi 冠軍造型彩蛋時,將原本應為愛犬「Doongi(嘟尼)」的表情,誤寫成了「親愛的多蘭」,離譜翻譯讓不少粉絲哭笑不得。
有眼尖的網友在社群分享,在《英雄聯盟》的官方公告中,Gumayusi 造型搭配的表情被標示為「親愛的多蘭」,乍看之下令人誤以為是在致敬 T1 上路選手 Doran,也讓不少人疑惑兩人是否有如此「特殊」的互動。然而對照遊戲內原始表情名稱後可以發現,正確內容應為「Doongi」,也就是 Gumayusi 飼養的寵物狗「嘟尼」的名字。表情圖示本身也是一隻狗,而非與 Doran 有關的人物或迷因,因此「親愛的多蘭」顯然屬於翻譯或在地化上的誤植。
T1 Yunara Icon border & Emote "Darling Doongi" pic.twitter.com/MIZMTs6e5E
— Julex Gameplays (@Julex_Gameplays) June 25, 2026
(來源:網友分享)
起初看到截圖時還以為是網友惡搞改圖,但實際前往《英雄聯盟》官網查詢後,發現公告內容確實如此,且截至發文時官方仍未修正,因此直呼「實在蠢到很好笑」。消息曝光後,也引起不少玩家討論,有人認為可能是翻譯人員誤將英文名稱「Doongi」聯想到 T1 選手 Doran,才導致最終中文版本出現「親愛的多蘭」的離譜錯誤;也有人笑稱,若不是圖示是一隻狗,恐怕真的會誤以為這是 Gumayusi 特別獻給隊友 Doran 的彩蛋。
Doongi (Guma's puppy) with FMVP trophy 🐶🏆 pic.twitter.com/UXIlk2H9NK
— Keyiiaa⊹˚ ✰✰✰✰✰✰ (@dearyhyeokie) November 11, 2025
(來源:網友分享)
事實上,今年推出的 T1 世界冠軍造型加入大量選手個人元素與彩蛋,包括選手喜愛的物品、表情以及各種職業生涯紀念內容,因此玩家也特別關注每一項細節。此次中國官方公告的翻譯失誤,反而意外成為玩家社群熱議話題。相關冠軍造型已於日前正式公開,官方也在造型中放入大量致敬 T1 選手與奪冠歷程的彩蛋。