請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

行銷外包中國?店內驚見簡體字、支語命名 全家遭炎上回應

鏡報

更新於 2025年12月17日03:02 • 發布於 2025年12月17日02:58 • 鏡報 吳宜錡
全家告示牌使用簡體字、產品以支語命名遭到炎上。圖/翻攝自Threads

為了吸引顧客消費、轉換形象,超商業者時常推出新品行銷品牌,不過近期全家便利商店(FamilyMart)引起網友質疑「行銷團隊靈感從抖音、小紅書取得」,不少消費者在社群抱怨,一踏進全家,映入眼簾就是大大簡體字樣的告示牌,新品還以「芝麻糊糊、花生碎、烤腸」被認為是「支語」命名,遭到炎上。

民眾在社群分享,近期全家推出新品「無極限大大烤腸」,不過「烤香腸就烤香腸,為什麼要用c用語」命名為「烤腸」?另外由啦啦隊權喜原、金娜妍作為形象拍攝的飲品「芝麻糊糊」遭到砲轟;不僅如此,在部分門市便當區、冷凍櫃、飲品告示牌等還可見「簡體字樣」,令民眾看傻眼。

部分門市標價牌出現簡體字。圖/翻攝自Threads

網友不滿全家做法,認為若任意使用支語,未來被支言大量影響的世代將會「理所當然的使用」,而放棄本土語言「就是放棄跟中國人有差異」,一名網友認同指出,語言就是文化的載體,「當使用同一種語言就容易被強勢文化(支那)影響」;一派網友直言「一般民眾掛淘寶蝦皮買那種做好的告示牌或布條就算了,台灣的全家門市為什麼要印簡體字啊」,無奈道「我不懂本來想買點東西吃」見簡體告示牌只好轉頭離開。

不過有網友疑惑「芝麻糊糊被視為支語原因」,一名網友解釋,「變調決定支味」,多數人看到「糊糊」會讀作「ㄏㄨˇㄏㄨˊ」,「近年因為支語入侵,應該會讀成『ㄏㄨˊㄏㄨ˙』,支味就爆表了」;質疑全家使用支語並非首次,「是不是設計行銷都中國人啊?」感嘆「你們這樣做是想台灣人不消費嗎?還是說你們更想做中國人的生意?」、「說不定就是看抖音、小紅書的高層上位後在試水溫」、「強烈懷疑全家是不是外包中國了」。

全家商品以支語命名遭到炎上。圖/翻攝自Threads

見網路掀起討論,全家回應「繁體中文是台灣官方語言,全家便利商店嚴格遵守此一標準,無論是總部製作、店舖基於商圈需求自行製作之宣傳品,皆需遵守此規範」,針對店內告示牌使用簡體字,「經查,該情形係少數店誤用網路素材製作之個案疏失,總部獲報後已要求違規店舖立即撤除」;全家強調,未來會將「廣宣品字體使用規範」列為教育訓練項目之一,避免類似事件再次發生。

不過網友認為,全家所指「個案疏失」要求違規店鋪撤除一事,應積極向高層反映,因為「這不是部份店家的問題」,總部應加以嚴管店家使用規定。

加入《鏡報》官方帳號,精彩新聞不漏接

更多鏡報報導

餐廳上萬則評價 她驚見台灣人限定「3層加密文」!AI還看不懂
女大生偷吃外送 遭量身訂製「加糞螺獅粉」報復!吃下肚還求精神賠償 

查看原始文章

生活話題:教育現場困境

更多生活相關文章

01

台灣31天沒顯著地震!專家喊「太反常」:平靜期後留意規模6以上

ETtoday新聞雲
02

米克拉颱風「不排除有海警」! 氣象署:關鍵下週二北轉時機

自由電子報
03

差這1秒差很多!進電梯先按「關門」還是「樓層」?醫:選這顆的人效率高

健康2.0
04

病人心跳停止「未立刻撤呼吸器」! 醫1暖舉留家屬最後道別:替愛留時間

CTWANT
05

香蕉害家裡果蠅滿天飛!網紅曝1招:30秒輕鬆搞定

CTWANT
06

端午連假出國玩「全家一起說謊」不讓婆婆知道 一票網認同:做得太對了!

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...