請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

5個聽不懂的台式中文 就醬是啥醬

NOWNEWS今日新聞

更新於 2021年08月04日02:00 • 發布於 2021年08月04日02:00 • 影像中心/綜合報導
▲ 來台7年多的韓國YouTuber「屋塔房的李老師옥탑방 이선생 ],分享5個讓外國人無法理解的「台式中文」。(圖/屋塔房的李老師옥탑방 이선생 授權)

不少外國人選擇在台灣學習中文,除了繁體字常讓外國人「有看沒有懂」外,特有的「台式中文」也讓外國人傷透腦筋。YouTube頻道「屋塔房的李老師」近期分享自己在台灣學習中文的趣事,儘管已經來台灣7年,但「台式中文」仍讓她直喊超困難!影片中分享 5 個讓她無法理解的台式中文,「就醬、QQ、你有事嗎?」等,讓外國人們超崩潰!

▲ 台式中文之一:「QQ」,使用範疇太大讓李老師直喊無法理解。(圖/屋塔房的李老師옥탑방 이선생 授權)

「屋塔房的李老師」儘管來台已經7年,但「台式中文」的邏輯卻讓她常常搞不懂!影片中分享 5 個讓她傷透腦筋的台式中文:

1. QQ

在台灣「Q」的使用範疇相當大,像是形容食物「Q彈」、髮型捲髮的「Q毛」、形容可愛的「很Q」,以及形容哭哭的「QQ」。

2.縮寫法

台北車站的「北車」、永和豆漿的「永豆」、就這樣的「就醬」、隱形眼鏡的「隱眼」等;縮寫台式中文也讓李老師崩潰直喊:「中文已經夠難了,為什麼還要學習縮寫!」

3.下次再約

身為韓國人的李老師,原以為台灣沒有所謂的「客套話」,以為在路上友人說的「下次再約」,是真的會約出來聚餐吃飯,沒想到在韓國有的噓寒問暖式的客套文化,在台灣也有。

▲ 台式中文「你有事嗎」,含有負面詞意讓李老師相當意外。(圖/屋塔房的李老師옥탑방 이선생 授權)

4.你有事嗎?

「你有事嗎?」在正常中文解讀之下,有著「有事在身、有約、有其他計畫」之意思。但因網路語言流行,「你有事嗎」延伸成擁有負面詞意的「你有毛病嗎?」。

5.我要去洗澡了

李老師舉例友人例子,某天友人想拒絕某追求者的訊息,故意向對方傳訊表示「我要去洗澡了」,這讓在一旁的李老師滿臉問號又十分害羞,身為深受儒教文化洗滌的韓國人,突然跟對方說「我要去洗澡了」,是相當富有「性暗示」的對話。沒想到這是台灣人用來「打發、敷衍」對方使用,讓曾經收過朋友相同訊息的李老師,傻眼笑喊:「覺得被背叛了」。

影片曝光後,不少網友留言安慰李老師:「洗澡好笑,幫Q」、「『你有事嗎』跟『是在哈囉』有異曲同工之妙,都算一種翻白眼的回覆」、「全程看完李老師的反應笑死我了,太可愛了」(影音編輯:謝美伶)

▲ 李老師表示,中文已經夠困難了,但縮寫法的台式中文讓她大喊吃不消。(圖/屋塔房的李老師옥탑방 이선생 授權)

▶感謝授權:屋塔房的李老師옥탑방 이선생

原始影片:https://youtu.be/wwKlDXa5uRo

立即加入NOWnews今⽇新聞官⽅帳號!跟上最HOT時事

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

吃完飯把衛生紙丟碗裡 是貼心還是幫倒忙?

LINE TODAY 討論牆
02

老公不准穿短褲!人妻曬「煩惱照」訴苦...網疾呼:少多管閒事

鏡報
03

為何結婚後一定要叫公婆「爸媽」?人妻點名「這種長輩」怒轟爛傳統:根本德不配位

鏡報
04

吃飽「用過衛生紙」塞碗裡超沒禮貌?公審文曝光 餐飲員工吐:真是不知人間疾苦

鏡週刊
05

法國作家揭台灣人聊天愛用這符號!讚是友善密碼 網分享實例真的有用

鏡報
06

夜市牛排淋「1物」超銷魂?一票同好讚爆:試過回不去...神人再曝1招:蛋超嫩

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...