請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

不限漢語、通用拼音 護照外文姓名可用閩南客家原民等語言音譯

台灣好新聞

發布於 2019年08月15日07:32 • 生活中心/綜合報導

現行申辦中華民國護照時,個人中文姓名翻成英文時,是以「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」等4種拼音法為準。不過外交部表示,為配合國家語言發展法,日前已修正公布「護照條例施行細則」第14條,其有關護照外文姓名音譯的規定,改為「國家語言」,所以未來包括閩南、客家、原民等語言的逐字音譯,亦可以成為護照外文姓名的拼音使用方式。

外交部領事事務局局長陳俊賢今(15)日表示,外交部已於今(2019)年8月9日修正公布「護照條例施行細則」第14條,將條文中護照外文姓名以「國語」讀音逐字音譯的規定,修正為以「國家語言」的讀音逐字音譯。

原先「護照條例施行細則」第14條規定,護照外文姓名應以「國語讀音」的英文字母記載,此次修正將「國語讀音」修正為「國家語言讀音」逐字音譯,這代表閩南語、客家語及原住民語等台灣固有族群使用的自然語言,均包括在內。

不過領務局也表示,未來民眾申請換補發護照時,依據「護照條例施行細則」相關規定,應沿用原有外文姓名,但音譯外文姓名與中文姓名的國家語言讀音不符者,可依此變更,以1次為限。

 

更多新聞推薦

不限漢語、通用拼音 護照外文姓名可用閩南客家原民等語言音譯

查看原始文章

生活話題:冷氣團報到

冷氣團報到🌀注意防寒保暖

更多生活相關文章

01

凍漲5年撐不住!行天宮人氣店「不老客家麻糬」將漲價 網友一面倒力挺

聯合新聞網
02

好可憐的警察小姐姐!合歡山女警寒風中站崗「冷到內八」引發關注

三立新聞網
03

北臉買不下手!他推「1品牌外套」防風又暖 全場曝清單:都無敵

ETtoday新聞雲
04

大樂透1億頭獎1人獨得!獎落「這縣市」 今彩539頭獎也送出

台視
05

她入境日本遭「全身徹底搜身」直呼好尷尬 過來人揭1原因:很容易被檢查

CTWANT
06

外國人拋數學題求救!「台灣隊」支援前線場面超壯觀

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 8

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...