請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

翻譯「菜英文」 捷運施工牌淡水變「Fresh water」

民視新聞網

更新於 2020年09月22日13:42 • 發布於 2020年09月22日10:55

應該很多民眾有搭過淡水信義線,如果你有注意的話,會看見上面的翻譯是Tamsui。但有網友經過忠孝復興站,看見一個施工告示牌,上面的翻譯竟然直接把淡水翻成「Fresh water」,引發熱烈討論,就有人說,按照這樣,新店以後都要叫「New shop」了。

捷運淡水信義線,廣播聽到這一句,前往「淡水」旅客請上車,但這「淡水」,你知道該怎麼翻嗎?不管是D版(Danshui)淡水,還是T版(Tamsui)淡水都有人說,但在捷運忠孝復興站捷運施工,這塊招牌的淡水不是D或T開頭,可是F開頭。

捷運施工告示牌,淡水、新店、板橋要進行電扶梯工程作業,看看旁邊的南港翻譯Nangang,新店還是Xindan,但這淡水竟然翻譯「Fres hwater」,有網友看見傻眼說,按照淡水的翻法,新店為什麼不是叫New shop啊,直翻出糗,乘客覺得太幽默,下方留言串也超歪樓,像是海山站,網友說乾脆以後叫Sea mountain、大安叫Big Safe、七張叫Seven piece以此類推。

實際上網查,打淡水真的會出現「Fresh water」,但指的不是地名,內政部早已核定,淡水統一翻Tamsui。針對這次,施工告示的翻譯,北捷說施工告示牌,已要求廠商立即完成改善,這也因為這次烏龍翻譯,網路意外引發「淡水」正名的熱烈討論。

(民視新聞/林姍亭、黃彥誠台北報導)

《👉加入民視新聞Line好友,重點新聞不漏接👈》

查看原始文章

生活圖解懶人包

圖解健康
屈公病由蚊子傳染 發燒/皮疹/關節劇痛折磨人

LINE TODAY

圖解新制
育嬰保險更完善 6種免費癌篩 生育普發10萬

LINE TODAY

圖解小知識
2分鐘裝好棉被套 四字訣 翻/捲/翻/整

LINE TODAY

圖解健康
對抗白髮大作戰 靠剪靠染靠吃 不能拔

LINE TODAY

更多生活相關文章

01

脊梁上的守護者/每萬人6~10名出事 玉山隱形危機:夢想和山難一瞬間

三立新聞網
02

明受鋒面影響全台濕涼 勞動節連假放晴回穩

CTWANT
03

收衣服嚇瘋!襪子驚見「14顆神祕白卵」排排站 網見孵化空殼驚喊:牠們已進屋

鏡週刊
04

美國回台夫婦心疾就醫 一聽自費藥「1天70元」秒喊轉院

壹蘋新聞網
05

勞動節「首度全國放假」!家長「見一改變」崩潰了

民視新聞網
06

上百萬駕駛注意!5月交通新制「小心上路被罰3600」

三立新聞網
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 2

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...