請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

華航新塗裝「C藏台灣」挨轟 范世平建議「一招解套」

新頭殼

更新於 2020年12月16日04:05 • 發布於 2020年12月16日04:05 • 新頭殼newtalk |謝佩玲 綜合報導
華航最新的塗裝設計曝光,但CARGO的字母C中藏有台灣,引起議論。   圖:華航/提供(資料照)

新頭殼newtalk

華航昨日公開全新777F雙引擎全貨機隊新塗裝,但台灣圖樣僅藏在機身標誌「CARGO」的C字裡面,引起外界質疑,對此,台師大研究所教授范世平建議,可以改成「TAIWAN CAL」,「CAL」是華航的英文簡稱,也可避開CHINA這個字,外國人看不懂沒關係,知道是華航就好。

范世平15日深夜在臉書上表示,華航貨機新塗裝完成,幾首維持原標誌「CARGO」,但C字藏有台灣圖樣,機尾仍有CHINA AIRLINES,結果引發無法凸顯台灣的批評,或許英文可用TAIWAN CAL,CAL是華航的英文簡稱,也是在ICAO的代碼,外國人看不懂沒關係,知道是華航就好,也可避開CHINA這個字,就像長榮的EVA與荷蘭航空的KLM,老外也不知是什麼意思。

此文一出,網友們紛紛表示,「好建議!華航不知道在堅持什麼?」、「台灣在C的裡面,我覺得不妥」、「為什麼不敢直接改Taiwan,真的那麼無能嗎?」、「直接用TAIWAN有這麼難嗎?」、「何必畏首畏尾?」、「這樣的意象好像台灣是China的一部分,被包在裡面真的不太好!」、「這有改跟沒改一樣」。

由於華航在疫情期間經常代表國家運送醫療物資協助各國盟友,但因機身的「CHINA AIRLINE」,讓大家老誤認是中國籍航空,因此立院才通過決議,讓華航更改機身塗裝,但新塗裝一曝光卻引來朝野人士批評,有人認為設計太過低調,不符合民意,有人覺得,把「TAIWAN」字樣放上去很困難嗎?更有人批評,台灣圖樣僅藏在C字,是被吞了嗎?對此,華航僅對外回應,「本公司謝謝各界指教」。

 

延伸閱讀:

蘇貞昌統編風波 名嘴拿「蘇黑」比「韓黑」

國民黨颳「整形風」 黃光芹點破:整錯地方

對於華航機身塗裝,台師大研究所教授范世平建議,可以改成「TAIWAN CAL」,「CAL」是華航的英文簡稱,也可避開CHINA這個字,外國人看不懂沒關係,知道是華航就好。   圖:翻攝自范世平臉書
查看原始文章

更多國內相關文章

01

違建長高三變四/服務處神奇長高3樓變4樓 立委陳菁徽爆違建爭議

鏡週刊
02

柯建銘協商遲到!韓國瑜意外曝「年輕綽號」

NOWNEWS今日新聞
03

自爆趁爸爸出差「享受和火辣媽亂倫」  男大生半年後崩潰:要叫妹妹還女兒

鏡週刊
04

「下次要拔出來!」台北科技董座偷吃人妻 超鹹濕對話曝光

鏡報
05

紐時指台美協議近完成 232條款豁免如何運作待觀察

中央通訊社
06

燒烤店老闆「奪斧後補刀」利刃刺穿心臟 判決結果出爐

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 27

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...