泰國男廁「抓兔子」 女廁「穿裙子 手舉一朵花」
民視新聞/林詠琪、張庭翔 台北報導
一般廁所標示,通常會以穿褲子為男、穿裙子為女,來分別男女廁,早期還會以「菸斗」、「高跟鞋」來區分。但卻有遊客到了泰國,看到廁所標示,居然是一個人手裡抓著兔子耳朵,或是摘了一朵花,讓他覺得好困惑。但其實在泰國,「抓兔子」可不是說喝醉酒嘔吐,而是代表男廁,摘花則是女廁。原因帶您追蹤!
廁所門口,一直有人進進出出,標誌貼在這兒,告訴大家此地是男廁還是女廁,但你看過像這樣的廁所標誌嗎?
民眾說,「有個人抓著兔子幹什麼,不清楚。」、「不知道不要抓兔子吧!」
簡單人形,手裡還抓住一只兔子耳朵。另一間,則是穿著裙子,手舉一朵花,旁邊都沒有任何文字。乍看之下,真是讓人摸不著頭緒。
民眾說,「很像妮妮的媽媽在毆打兔子玩偶,生氣的時候。」、「掠兔仔我知道啊,吐啊喝酒喝過頭吐啊!這是男廁的意思在泰國,男廁看不出來。」
不是台灣人習慣說的「抓兔子」喝醉嘔吐,也不是動畫妮妮媽媽生氣的示意圖,網友熱烈討論。不過,這標誌泰國人一看就懂。
泰國當地人Hatai說,「射兔子是泰國的男生用語,就是上廁所的意思,或泰國女生比較害羞,啊我去摘花,Chanbpai『DetDuakMai』,就是我要去上廁所的意思。」
源自於泰國俚語,還不是抓兔子是「射兔子」。古時候人們過著草原打獵生活,若想要方便就躲進花草叢裡解放,因此,泰國男性想到草叢上廁所,就會委婉地說去「射兔子」,女性則會說「去摘花」。雖然廁所逐漸現代化,但用語變圖像化,反而留了下來。
旅行社總經理張惠雁說,「我們有些台泰的一些群組,都是1000多個人,裡面完全也沒有人看過,可能是小部分的廁所,為了標誌上面有趣,有去做這樣的標誌。」
大部分外頭廁所的標示,有裙裝代表女廁或褲裝代表男廁,有些還用顏色區分,也有的直接寫上男化妝室、女化妝室,或是WC、Women、Men,偶爾也會看到菸斗與高跟鞋,突然跑出個抓兔子,的確讓人傻傻分不清。