請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

超多人唸錯?手搖店標「3字注音」引熱議,網笑:看就知道店家多氣

造咖

更新於 2025年02月11日09:57 • 發布於 2025年02月11日09:56

台灣手搖飲市場競爭激烈,各品牌除了研發獨特口味,也在飲品名稱上花心思。不過,最近有網友發現,一間連鎖手搖飲店的菜單上,特別標註了三個字的正確注音,貼文曝光後,引發熱烈討論,更吸引上萬名網友按讚,快來看看你有沒有唸錯!

店家受不了大家唸錯啦!

原PO在社群平台「路上觀察學院」分享一張照片,某一間手搖飲店特地在菜單的空白處標明「焙(ㄅㄟˋ)、烘(ㄏㄨㄥ)、緋(ㄈㄟ)」三個字的注音。

圖片來源:路上觀察學院

對此,原PO笑稱,從這些標註可以看出店家對台灣人經常讀錯字的無奈,甚至可能已經到了忍無可忍的程度,直言:「從飲料店菜單就可以知道,店家有多氣台灣人唸錯字」。

網友熱議:讀音改來改去,讓人困惑

此貼文引起眾多網友共鳴,不少人表示,自己都有過類似的經驗,或是曾看過有人將讀音唸錯:「我唸『ㄅㄟˋ』店員唸『ㄆㄟˊ』瞬間迷失了自我」、「松露蕈『ㄒㄩㄣˋ』菇,你念『ㄐㄩㄣˋ』也就算了,還不只一位給我念『ㄊㄢˊ』」、「之前我做餐廳有杯飲料『榛』果奶茶,客人:一杯『棒』果奶茶、我:好的一杯『榛』果奶茶,我跟我同事憋笑,肚子超痛」。

然而,對於店家特別標註注音的做法,網友們的看法不一,有部分人認為,只要店員能理解消費者的點單內容,發音是否標準並不重要,認為店家「大可不必這麼較真」;但另一派人則支持正確發音,認為店家能夠導正讀音是件好事,避免錯誤讀音持續流傳,甚至影響語言使用習慣。

不少網友也藉此討論到手搖飲市場的現象,表示現在飲料名稱越來越長、用字越來越難懂,反而增加消費者的負擔:「乾脆直接說『我要這個』比較快!」、「讀音改來改去,現在唸錯的當年是對的;現在唸對的,未來又可能錯了」,甚至有人開玩笑表示,如果名稱過於複雜,可能會讓消費者望而卻步,建議品牌在命名時可以更簡單易懂。

有時候部分品項的注音確實會讓民眾誤會,讓我們不小心唸錯它們正確的讀音,那大家在外面點飲料、點餐時有沒有遇過類似的情況呢?

延伸閱讀:

發大財了!日清潔業者打掃倒閉玩具店,轉售「復古玩具」竟大賺97萬
男子狂咳1個月難癒!元凶竟是「6年未洗小被被」網笑:找到我久咳的原因了

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

鳳梨酥、小泡芙輸了!日本人吃「1低調神物」秒淪陷 台人狂讚:懂吃

三立新聞網
02

大熊奔跑逼近! 熊嚮導「正確應對」大隻佬卸下心防

Styletc
03

妹子精心打扮赴約!男生這行為超解...老司機秒懂了

EBC 東森新聞
04

找工作問「請假會扣全勤嗎?」 免面試官傻眼…全網爆料「職場鬼故事」

鏡報
05

選男友只挑「頂大畢業」自己卻是「學店妹」 網轟:眼高手低!

鏡報
06

他家中狂冒巨型喇牙崩潰求助 網揭關鍵原因:有牠愛吃的

CTWANT
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 14

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...