國臺圖鎮館之寶 《東印度旅遊見聞》譯本新書發表會
國立台灣圖書館,為鎮館之寶"東印度旅遊見聞"譯本,舉辦新書發表,這是17世紀、赫伯特,利用古德文記載的珍貴文獻,內容詳述,當年荷蘭東印度公司,從荷蘭阿姆斯特丹啟程,行經到非洲、南亞、甚至是台灣、熱蘭遮城,過程中的風土民情與戰爭場面,富含台灣珍貴的史料價值,藉由與文藻外語大學合作,完成全譯本,不只留下歷史,也提升更多國際能見度。
書本封面、布滿斑駁痕跡,"東印度旅遊見聞",初版珍本,是國立台灣圖書館,鎮館之寶,內容從歐洲人視角出發,詳述台灣17世紀風俗民情、與戰爭史。
國立臺灣圖書館館長 曹翠英:「(赫伯特)他從1659年的5月開始,從阿姆斯特丹,荷蘭的阿姆斯特丹 到了好望角,再到了我們說,會看到後來的這個錫蘭,到了我們熱蘭遮城,他用戰爭史 以及遊記,以及歷史的方式來回饋給當代。」
貴賓合影,手上的書籍,是透過歷史考究推出的譯本新書;書中描繪的九幅的銅版畫,也特別亮相,展現臺灣史料珍貴價值。
國立臺灣圖書館館長 曹翠英:「東印度旅遊見聞,這個古德文所書寫的(書籍),它象徵著是我們對歷史珍藏,它特別有69頁描述的是,我們台灣物產豐饒,我們的多元族群的融合,我們當年鄭成功跟荷蘭人打仗的,熱蘭遮城所反映的 點點滴滴。」
文藻外語大學校長 莊慧玲:「這對整個台灣史的研究,是相當有意義的,等於我們是從,不同的文化背景的這個視角,來看台灣的社會的一些這個特徵。」
全書也透過和文藻外語大學翻譯團隊合作,完成全譯本,期待新書發表,提升台灣多元文化實力、國際能見度。