請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

又出洋相!花蓮新火車站拼錯音變「黃臉」

民視新聞網

更新於 2018年06月04日14:23 • 發布於 2018年06月04日10:24

花蓮難道改名了嗎?花蓮火車站正在進行改建工程,就連車站招牌也都重做,不過日前新招牌掛上後,卻被外國人發現,花蓮的英文拼音,被拼成「Hunlien」,第三個字母a,誤植成n,念起來就像黃臉,讓不少民眾傻眼,直說這根本是鬧了國際大笑話。

花蓮火車站正在如火如荼,進行改建工程,新車站採取半戶外式設計,屋頂整個挑高,超級氣派,不過仔細看車站招牌,英文翻譯怎麼被遮起來了?

有眼尖外國人發現,花蓮的英文,應該是「Hualien」,「Hualien Station」卻拼成「Hunlien」,把第三個字母,a寫成n,讓花蓮一秒變黃臉。

不只外國人看傻眼,連台灣人也覺得太誇張,不斷打電話向台鐵反映,讓承辦單位電話接到手軟,表示日前就已經發現錯誤,已請協力廠商修改,只是先確認招牌吊掛的距離與方位,未來會換上正確的字母。

花蓮車站運務段長吳金添說:「先把字體擺上去,看看會不會字體太小或太大,所以要先做一個放樣,真正的字體是6月11日才會安裝。」

不過把中文翻成英文,鬧出的笑話,還不只這一樁,像宜蘭三星鄉,過去舉辦活動,把三星鄉翻成「Samsung」,台東也把原住民重要祭典五年祭廣場翻成「Five Ji Square」,這樣「菜」英文,不但讓人啼笑皆非,恐怕也發揮不了應有的指示功能。

 (民視新聞/吳政諺花蓮報導)

查看原始文章

生活話題:食安問題引關注

連假過後,全台接連爆發食安問題,引發各界議論與關注

生活圖解懶人包

圖解旅遊
旅日購物退稅優化 免稅密封袋將成歷史

LINE TODAY

圖解健康
免疫失控攻擊身體 紅斑性狼瘡反噬自己

LINE TODAY

圖解小知識
2分鐘裝好棉被套 四字訣 翻/捲/翻/整

LINE TODAY

圖解旅遊
日本入境將設電子審查 未通過會遭拒絕登機

LINE TODAY
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 24

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...