請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

【Neneko專訪(三)】勸世Coser 把Cosplay當飯吃「你會餓死」

鏡週刊

發布於 2018年05月03日01:30 • 鏡週刊

**Neneko 的高創作力與高人氣讓她的代言與商演不斷,愈來愈多年輕 Coser 向她諮詢如何成為職業 Coser,讓她很是憂心……

Coser 的初衷應該是因為熱愛一部作品、一個角色,所以願意投入精神與金錢,將自己裝扮成那個角色,這種純粹的快樂, Neneko 認為並不適合當作職業。至少不適合當作正職或成為全職工作者。

**

過去許多訪談曾問到 Neneko 如何接觸 Cosplay ,除了讀書時加入漫畫研究社, Neneko 說小時候家裡曾經營過錄影帶出租店,總是能在第一時間看到最新的《七龍珠》、《美少女戰士》。對面是間漫畫店,斜對角開電玩店,三位一體,鍊成台灣的萌系人氣 Coser──Neneko。

被問到最初接觸的動漫作品,Neneko 突然當機,思忖良久後才像卡紙的傳真機一樣,細碎地吐出文字:「入門作喔……黑傑克?還是小叮噹什麼的吧。」那還是個小叮噹還沒改名為哆啦 A 夢,動畫還普遍被稱作卡通的年代,或許是因為被要求說出小時候看過的作品而勾起兒時回憶,Neneko 突然提到,她的求學階段並不是那麼順遂,被排擠被霸凌,從來沒有想過會被人喜歡。

Cosplay 雖然不全都是快樂的事情中,但 Neneko 在裡面找到同好,也找到自己。(攝影/陳語瑄(小喵))

「我以前在學校是屬於那種被孤立的人,因為不太善於跟人講話,小時候還被老師認為是自閉症。那時我想,我這輩子大概就這是這樣了。」提到這段往事時的 Neneko 眼神有些空洞。還好這個女孩後來因為喜愛畫畫和漫畫而加入學校的漫研社,接觸 Cosplay 後成為 Coser,接下來的故事,大家都知道了。也因為曾經認為自己不可能被愛, Neneko 特別感謝每一個支持她、曾給她鼓勵的粉絲與夥伴。

或許一般人會認為這些宅男宅女們,就是因為太「宅」了才被社會排斥,但對 Neneko 與為數不小的宅眾來說,動漫凝結出讓他們能夠做自己的空間,他們在裡面找到同好,也找到那個原來也有能力感受到快樂的自己。不是因為被排拒才往動漫找慰藉,而是在動漫中找到認同感與歸屬感。

Cosplay 只能當興趣!

或許就是因為待得太久看得太多,Neneko 開口閉口都是勸世經,東一句「小朋友」,西一句「年輕小妹妹」,恨不得將自己一身經驗和體悟都傳授給後輩。

Neneko 代言不少遊戲與活動,也時常出現在商業展覽中,更是國內大型同人場的常客,加上一年 4 本寫真的曝光度,讓不少新生代的 Coser 心嚮往之,把 Neneko 與其他檯面上的知名 Coser 當偶像,將「Coser」當作自己的職涯目標,對此 Neneko 只能搖頭苦勸:「母湯。」

「台灣目前還沒有真的很穩定的 Coser 的相關的職業。日本頂多就是轉形成藝人。」Neneko 勸大家還是要有一技之長,不能只依靠 Cosplay。(攝影/張憶漩)

Neneko 一直都有其他正職工作,她不斷強調正職工作之必要:「(台灣)沒有所謂『全職 Coser』這種東西!」即便是如此大手的 Coser 也認為 Cosplay 並不能當飯吃。這方面的工作太不穩定了,她甚至說重話:「如果有人認真想把它當作吃飯、生活(的主要工作),那是不可能的。你會餓死。」

系列報導: 【Neneko專訪(一)】認真Coser 一年4本寫真的好學生【Neneko專訪(二)】執拗Coser 「要做就要做自己也喜歡的作品」【Neneko專訪(四)】犀利Coser 淘寶降低Cosplay門檻 【Neneko專訪(五)】吉祥Coser 吉出一堆小屁孩 【Neneko專訪(六)】雙面Coser  最羨慕勇於幹譙的館長

查看原始文章

生活圖解懶人包

圖解報稅
房租18萬元可提列扣稅 逾期繳稅最重罰3倍

LINE TODAY

圖解新制
考駕照難度再提升 滿70歲起換新駕照

LINE TODAY

圖解健康
免疫失控攻擊身體 紅斑性狼瘡反噬自己

LINE TODAY

圖解新制
育嬰保險更完善 6種免費癌篩 生育普發10萬

LINE TODAY

更多生活相關文章

01

難忍台鐵便當味求設「素食車廂」 茹素藝術家挨轟嘆:感受人心險惡

CTWANT
02

爸媽小確幸來了!勞動部育兒假放寬至6歲 洪申翰:薪資成本由政府負擔

民視新聞網
03

真正的大愛在這…28歲醫遺願是回澎湖服務 77歲父以兒之名幫他完成

三立新聞網
04

好市多買到奇怪洋芋片!她狂嗑大半包驚見「詭異發綠」 網曝真實口感...農業部這樣說

鏡報
05

國保繳一輩子65歲過世領不到給付 衛福部:未來擬改「不用申請也能領」

自由電子報
06

快訊》勇奪國際布克獎,楊双子《臺灣漫遊錄》英譯本與譯者金翎,寫下歷史,楊双子:「在力量懸殊的強權面前,文學有用嗎?」

Openbook閱讀誌
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...