請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

火車站月台為何不叫「日台、星台」1照曝源由 網秒懂:知識含金量超高

三立新聞網

更新於 2024年09月07日06:12 • 發布於 2024年09月07日06:12

生活中心/陳佳鈴報導

火車站月台為何叫月台?網友在臉書社團發文引起網友熱烈討論。(圖/翻攝FB鐵道文化之旅)

▲火車站月台為何叫月台?網友在臉書社團發文引起網友熱烈討論。(圖/翻攝FB鐵道文化之旅)

火車站內乘客必須在月台上等候列車進站後上車,不少人曾疑惑,大家都知道後車的地方叫月台,但為何叫「月台」?典故卻鮮少人知道。近日一篇PO在臉書社團《鐵道文化之旅》的文章引起熱烈討論,才發現月台叫月台,為何不叫站台、平台的美麗典故!

關於供乘客上下火車的<月台>,一名網友在社團發文詢問火車站的月台為何不叫<日台>或<星台>?,其名稱由來聽過許多種說法,個人比較喜歡土木工程師朋友的解釋:「我們設計道路的交叉處時,常常會出現像新月狀的小島,習慣稱它為「月台」。」該PO文搭配上照片,不少網友留言表示「看照就秒懂」,不過網友也提供含金量高的知識訊息,表示叫月台有多種說法。

有網友表示,「古代殿堂通常處於高台之上,正面高台會向外延伸一些,作為儀式空間,稱為月台。現在的車站如果只有一個岸式月台接在車站後面,其形狀跟古代殿堂前面的月台相似。」也有網友提供「『月台』的『月』字來源於日文的『月見』,意思是『看月亮的地方』」。在古代,日本的車站月台多是露天的,人們站在月台上等車時,常常能看到月亮,因此得名「月台」。這個說法最早可追溯到江戶時代。

另一個說法是「月台」源於日語的「月見台」,是指一個能夠欣賞月亮的高台,後來被用來指火車站的乘車平台。這個詞被引入中文後,就直接翻譯成了「月台」,沿用至今。

另一個網友則表示,「月台」這個名詞最早緣於中國古建築的基本名稱,因為中國古建築不打地基,而是建「台基」,而後整個房子是「放」在那個台基上。

「台基」由四部份組成「台階、欄桿、台明,月台」,亦即「台基,外延,伸出屋頂部份,抬頭不受遮擋,可賞月。」網友進一步解釋「月台,是古老的名詞,而火車月台,則是現代的引用。」另一個網友也呼應「月台其實是借用詞,月台本來指的是唐宋宮殿式建築的台座中,門前那個連接樓梯的石製高台。」

從維基百科上查尋,月台,原意是「賞月的高台」。古老傳統建築中,大殿、正房前方連接台階的向前方突出的平台稱為「月台」。(圖/維基百科)

▲從維基百科上查尋,月台,原意是「賞月的高台」。古老傳統建築中,大殿、正房前方連接台階的向前方突出的平台稱為「月台」。(圖/維基百科)

從維基百科上查尋,月台,原意是「賞月的高台」。中國傳統建築中,大殿、正房前方連接台階的向前方突出的平台稱為「月台」。站在月台上,一般前無遮攔,適於賞月。古人登月台觸景生情,心情舒暢,思緒萬千,會引發出各種人生感悟,並留下眾多詩詞佳作,例如宋敏的「明從海上來,皎皎入我牖。何如登高台,對月把尊酒」,以及蘇轍的「夜色何蒼蒼,月明久未上。不上倚城台,無奈東南嶂」。

一篇月台的PO文,含金量超高的知識訊息由上百網友交換提供,不過也有網友逗趣的說,英文比較簡單「管他叫月台還站台;英文都稱呼為platform。」據了解目前台灣香港都叫「月台」,大陸則稱為「站台」。

更多三立新聞網報導

★立即加入《三立新聞網》LINE官方帳號,給你最新焦點話題

查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

放大100倍看驚了!這款Emoji藏「神秘彩蛋」 網嚇:蘋果太細節

TVBS
02

主子快看!你家愛貓竟是人類「抗癌」神隊友 科學家研究曝驚人發現

鏡報
03

主人替狗剪指甲「二哈哀號」 眾人傻眼:又沒你的事…

Styletc
04

松鼠暴氣了! 「惡鄰」啄木鳥瘋狂敲門…牠差點抓狂

Styletc
05

為什麼要跟姊妹出遊?科學證實「姊妹旅行」能提升免疫力、降低抑鬱!

beauty美人圈
06

《蛟龍行動》魚雷潛艇全3D列印!青島片場揭密「軍武神還原」

TVBS
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 32

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...