請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

「熟客」不是familiar customer?不學會後悔的4個常用單字

經理人月刊

更新於 2018年03月05日05:43 • 發布於 2018年03月02日16:00 • 陳婉玲

為了要跟外國常客打打交道,難免要學上幾個做生意必備的單字,否則雞同鴨講,搞錯對方的意思可就誤會大了,有理也說不清。

這禮拜為你挑選了4個常用單字,你都學會了嗎?忘記了也沒關係,我們再來複習一次吧!

禮盒gift box

過年過節買禮盒送親朋好友已經成為約定俗成的禮節了!禮盒的英文可以說gift box,但在國外,gift basket「禮物籃」是更常見的說法,可以指用籃子裝起的禮物籃,也可以直接用來指稱用盒子裝的禮盒。

你可以這樣用:

Could you help me pick out a gift box for my relatives?
你可以幫我挑個禮盒給我的親戚嗎?

熟客regular customer

經營熟客其實比開發新客戶更重要!為了讓消費者增加品牌黏著度,不少企業紛紛推出會員制度,希望能藉此提高顧客忠誠度、增加回購率,讓「過客」變「熟客」,事業就能愈來愈穩定。藉著熟客的口碑行銷,遠比花大把鈔票打廣告還要有效呢!許多知名企業如星巴克全家都有一套良善的會員制度,幫助企業了解顧客的消費行為,以利於「精準行銷」。

熟客就是常客,指經常光顧的客人。熟客的英文是regular customer,可以簡稱為regular,也可稱frequent customer。其他相關單字還有:老顧客/回頭客repeat customer、忠實顧客loyal customer。

你可以這樣用:

A number of stars are regular customers at the Hollywood boutique.
許多明星都是這家好萊塢精品店的常客。

翻譯translation

翻譯是translate,將一語言翻譯成另一種語言可以說translate Chinese into English「將中文翻成英文」,名詞是translation。其他相關單字還有:筆譯人員translator、口譯人員interpreter。

你可以這樣用:

Can you translate this document into Chinese for me?
你可以幫我把這份文件翻譯成中文嗎?

心理諮詢counseling

不論是失戀或是至親、摯友過世,心裡都會受到重大打擊,情緒處理不好的話,還可能引發憂鬱症……除了找些讓自己快樂的事情做,必要時也可以尋求心理諮詢,讓專業心理師幫助你走過低潮。

心理諮詢的英文是psychological counseling,簡稱counseling。其他相關單字還有:職涯諮詢career counseling、婚姻諮詢marriage counseling、諮商師/輔導老師counselor、心理治療psychotherapy、心理分析psychoanalysis。

你可以這樣用:

Alice is receiving counseling to deal with the death of her husband.
艾莉絲因喪夫正在接受心理諮商。

延伸閱讀 /

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0