請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

Lya Shaffer獲選2025新銳譯者指導計畫

青年日報

更新於 2025年02月28日06:31 • 發布於 2025年02月28日06:31
2025年美國文學翻譯家協會臺灣文學新銳譯者指導計畫獲選者Lya Shaffer,將接受業師金翎為期9個月的專業指導。(美國文學翻譯家協會提供)

記者劉昕翊/綜合報導

文化部駐洛杉磯臺灣書院與美國文學翻譯家協會合作辦理2025年新銳譯者指導計畫,最新公告由現居西雅圖譯者Lya Shaffer獲選,將接受業師金翎為期9個月的專業指導,挑戰翻譯作家張娟芬作品《流氓王信福》。

獲選的新銳譯者Lya Shaffer,早期研究經濟學、國際關係及室內設計,後任職臺北國際設計公司再從事翻譯;與《流氓王信福》作者張娟芬於2023年臺灣文學翻譯工作坊相遇,其認為張娟芬微觀地書寫底層小人物在司法中遭遇的不公,也同時宏觀地呈現時代與社會背景,該作品值得透過翻譯與全世界讀者相遇。

文化部表示,金翎曾獲得美國筆會(PEN America)短篇小說新人獎,翻譯過《來自清水的孩子》及《臺灣漫遊錄》等作品,其中,英譯版《臺灣漫遊錄》更於去年底獲得美國國家圖書獎(National Book Awards)翻譯文學大獎,為臺灣首位獲此殊榮的譯者,此次新銳譯者指導計畫邀請金翎擔任業師,將指導Lya Shaffer進行翻譯。

此外,文化部駐洛杉磯臺灣書院指出,美國文學翻譯家協會為美國專門從事文學翻譯推廣的組織,2020年起與文化部駐外機構合作,已陸續遴選Jenna Tang等新銳譯者,並促成《房思琪的初戀樂園》英譯作品於2024年在美國出版,此次計畫邀請金翎擔任業師,一對一指導新銳譯者Lya Shaffer後,將於2025年ALTA秋季年會中發表譯作成果,並與翻譯從業人員進行跨語言文化交流,期能共同將臺灣作家書寫的內容推廣到全世界。

查看原始文章

生活話題:2026新制圖解

一次搞定!2026年新政策、制度,詳細圖解報你知

更多生活相關文章

01

入夜冷如冰箱!強烈冷氣團發威「低溫探10度」 降溫趨勢一圖看

新頭殼
02

不是鳳梨酥、乖乖!她送日本朋友「1零食」被狂嗑 眾認證:神級老味道

三立新聞網
03

長輩廟口花7萬買鞋!孫氣炸批「詐騙」 業者親上火線回應

華視新聞
04

一早被錢砸醒!今入帳近「4萬元」 明連發2筆津貼

EBC 東森新聞
05

全台最冷6度來了!下波「變天降雨時間」曝光

民視新聞網
06

KTV唱一半突OHCA!男救回一命卻變植物人 妻慟曝3症狀:他都說休息一下就好

太報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...