新頭殼newtalk
昨(18)晚台灣「ALGS藍兔電子競技工作室」公開發文表示,由於《星海爭霸II》EPT官方將中文轉播版權販售給其他國家的轉播平台,在拒絕額外授權給藍兔電子競技工作室的情況下,未來3年內台灣《星海爭霸II》電競迷恐怕都無法享有台灣中文轉播的官方賽事轉播服務。《新頭殼》獨家詢問藍兔電子競技工作室事件始末,工作室表示自年初EPT正式公布起,工作室就已經多次透過台灣暴雪向賽事主辦公司ESL洽詢台灣官方轉播事宜,ESL不但拖延回應且最後更直接告知版權已售予對岸轉播平台,令工作室大感傻眼。
未來3年內,想在習慣的平台、聽熟悉的語言舒服觀看台灣《星海爭霸II》選手比賽轉播,竟將難以成真!長期堅持台灣《星海爭霸II》賽事轉播事業的「ALGS藍兔電子競技工作室」昨晚公開發文,表示EPT官方無視工作室自年初就屢次申請的合理要求,以「版權已售予其他平台」拒絕給予官方中文轉播版權,讓台灣陷入未來3年內恐無台灣官方中文轉播的窘境,甚至連所屬賽區的台港澳日挑戰賽可能都將失去台灣中文轉播的選擇。
《新頭殼》今日獨家訪問藍兔電子競技工作室詢問事件來龍去脈,該工作室表示,事實上自2017年工作室成立起,在申請ESL主辦的IEM極限大師賽上就已經有類似的版權問題,今年初的卡托維茲站賽事「只是因為對方後來決定不買了所以才有辦法播出。」
為了解決爭議,工作室在今年EPT正式公告前以及公布後,都已經透過台灣暴雪多次詢問ESL官方是否有台灣正體中文的轉播,但ESL方先是要求工作室等待一周,而後工作室依正式管道申請又過一周後,就接到ESL方表示中文語言版權已被對岸某直播平台且獨佔,因此拒絕售予工作室官方轉播版權。不但完全沒有與工作室要求提案或是進行正式的洽談,且在工作室反映問題後,也僅表示會與媒體版權部門討論狀況,並無意願解決問題。
工作室表示,已經向ESL官方多次明確提出所申請的語言版權是「台灣正體中文(Taiwanese Mandarin, Zh-TW)版權,但官方明確指出台灣正體中文是被包含在被獨佔購買的範圍內,因此無法再行分出版權給藍兔工作室。目前工作室表示有透過台灣暴雪詢問能否協助處理,不過截至目前仍無明顯進展。
藍兔工作室表示,EPT夏季賽所有賽程很可能都包含在獨佔合約範圍內,因此就算對岸轉播平台不轉播比賽,工作室也無法接手轉播。
由於ESL與暴雪的合約長達3年,因此工作室無奈表示:「此舉無疑是封殺了台灣在未來三年內官方級別賽事的所有轉播。即便可以播,也只是僥倖,也有可能有今天播了,明天就不能播了這種情況。」「工作室沒有資源和本錢,刀俎魚肉,若後續官方沒有意願插手解決這個問題,我們會遺憾地結束在星海上製作的所有內容。」
延伸閱讀:
留言 0