請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

迎新年學英文》5個好方法讓你過個不一樣的跨年夜!

English OK

發布於 2017年12月25日08:17 • 編輯群

本週末就要跨入2018年了!您有想好要到哪裡跨年,或參加什麼活動嗎?若您還沒有想法,不如和我們一起來看世界各地有趣的跨年習俗,並且學習職場、多益測驗經常用到的英文字彙,讓你在一年的剛開始就充滿英語力!

Photo: Richard Rydge, CC Licensed

Auld Lang Syne 驪歌/Farewell 告別

相信多數讀者感到疑惑,Auld Lang Syne應該不是英文吧!確實不是,它的英文翻譯為times long past(已久違)。這首詩是由蘇格蘭詩人Robert Burns所寫,後來譜上的旋律就是我們常聽到的「驪歌」。在西方世界裡,驪歌常會在慶祝新年的聚會上播放,表示向過去的一年道別(bid farewell)。特別的是,唱這首歌時,如果你願意入境隨俗,你的手要和身旁的人交叉(cross hands),就像這支影片裡所呈現的一樣。

在TOEIC中,我們會看見Farewell Sale(清倉大拍賣)的用法,也可以用Everything must go以及Clearance Sale來表示清倉的意思。
例句:
The furniture store around the corner is having a clearance sale because the landlord had refused to renew the lease.
(轉角的傢俱店正在舉辦清倉大拍賣,因為房東拒絕續約。)

Fireworks Display 煙火秀

世界各地跨年時必備的慶祝活動就是煙火秀了。煙火是Firework,但是我們習慣使用複數Fireworks,因為通常不只發放一發煙火。Display除了當名詞的秀與表演外,還可作動詞「展示」,例如Case Display(案例展示),LCD Display(液晶螢幕顯示器)。
例句:
The South Korean company has successfully developed the new generation of flexible LCD display.
(該南韓公司已經成功發展出新一代的可彎曲液晶顯示器。)

在新聞中常用的煙火秀說法還有Synchronized Fireworks Display。Synchronized(同步)的字根Syn是一起,chrono是時間,而ize是動詞字尾,三者合併後,表示所有時間一起過了,即為「同步」。在TOEIC中,synchronized常出現在科技、電腦方面情境,即所謂的同步(synchronization)功能。

※註:日常生活中常見的慢性病(chronic disease),是從chrono字根所延伸的用法。

要欣賞燦爛的Fireworks ,一定不能錯過雪梨港(Sydney Harbor)的煙火秀。視野最好的餐廳都要一兩年前先訂位(reserved),相信讀者能了解這煙火秀多麽impressive(令人印象深刻,TOEIC超高頻字)。
例句:
The impressive financial performance of the last quarter has brought even more opportunities for the high-tech tycoon.
(上一季令人驚艷的財報為這位高科技大亨帶來了更多機會。)

Polar Bear Swim 北極熊冬泳

由於受到地理位置影響,加拿大的新年慶典(Festival)和冰上活動非常有關,如ice fishing(在結冰的湖上釣魚),和Polar Bear Swim(北極熊冬泳)。Polar是極地,所以北極熊冬泳是指人們在新年第一天的早上,跳入寒冷的水中游泳來慶祝新年。

Take a polar bear plunge是當地人常用的說法,plunge是「快速掉落」的意思。在國際職場上,我們會用take a plunge或是plummet(快速墜落)來形容公司的金融狀況(financial situation)或股價(stock price)。
例句:
Failing to fulfill the promises to its customers, the stock price of the enterprise has taken a sharp plunge in the past few months.
(因沒能實踐對於消費者的承諾,該企業的股價在過去數月急遽下滑。)

除了聽歌、看煙火、冬泳,以下還有各國特殊的新年跨國活動要介紹給你!

First-Footing 初訪

這是蘇格蘭的習俗,在鐘聲打完十二下時當第一位拜訪朋友的人(需帶禮物)。因為人沒有分身,這個習俗能讓彼此知道誰是心目中最重要的人。

在職場上,我們會聽見外國客戶說gain the footing,指公司開始站穩腳步、獲得某物;另外,在談判的場景中會有equal footing的說法,原意為大家的機會一致,談判時表示勢均力敵。
例句:
The manager has gained a stable footing in her team after several meetings to better understand her teammates.
(那位經理在數場為了更加了解團隊成員而舉辦的會議後,已經在團隊中站穩腳步。)

Eating Grapes 吃葡萄

吃葡萄也算跨年活動?別懷疑,對西班牙人而言,他們需要在鐘聲打十二次(when the clock strikes twelve)的過程中,每打一下就吃一顆,表示吃下十二個月份的幸運。順帶一題,有些西班牙人為了可以快速吃完葡萄,甚至會從十二月開始練習。要表達「快速吃完」可以用片語take a gulp,代表很快地吃/喝完。

多益測驗練習題
1. The stock price of that company has___ after they released the news that the financial projection was not as good as expected.
(A) predicted
(B) projected
(C) plummeted
(D) pleased

2. __ the two companies gained equal footings, the negotiation might have finished a lot faster.
(A) If
(B) Were
(C) Have
(D) Had

解析:

  1. 正確答案(C)下跌、驟降。題意為「這間公司在發佈財務預測不如預期時,該公司的股價驟然下跌。」選項(A)預測,字首pre是之前,dict是文字,「之前給你文字」即為預測。選項(B)投射、預測,易和projection混淆。選項(D)當動詞為取悅,與題意不符。

※註:release釋出、expect期待

2. 正確答案(D)。本題測驗文法過去假設倒裝。在假設文法中,過去假設的條件子句用過去完成式,主要子句使用should、would、could、might加上完成式。由於句子後方有have finished,可知這句話用過去假設,所以前面用過去完成式。

原本的句子是If the two companies had gained equal footings,而過去假設倒裝的規則是去掉If之後把Had置首,由於gained前方沒有had,可知句首空格要填入Had。
題意為「要是這兩家公司勢均力敵,談判就可能早許多結束。」

※補充:上文的驪歌可能在葬禮上聽到,表示向自己的摯愛或好友道再見。
影片補充:驪歌翻譯與詩作驪歌完整歌詞影片
2016年雪梨港煙火秀2016溫哥華北極熊冬泳西班牙新年吃葡萄影片

文/李海碩

延伸閱讀》你《返校》了嗎?「赤燭」打造英語版遊戲紅遍世界

查看原始文章

生活話題:入冬首波寒流報到

寒流報到🌀注意防寒保暖

更多生活相關文章

01

郵票冊「強迫認購禁令」破功 郵局員工爆賣不完自己吞

ETtoday新聞雲
02

冷氣團12日白天起減弱 未來一週2波東北季風報到

中央通訊社
03

妹子吃完便當「括約肌失守」!狂放屁噴油飄臭 抓出元凶崩潰了

三立新聞網
04

差1碼抱走29億頭獎!吊車大王再失手「照捐巡邏車」

民視新聞網
05

一堆老司機做錯!換車道「有打燈」也被罰3000元 法官親曝開罰標準

三立新聞網
06

告別冷氣團!下週飆28℃專家曝「變天時間」

民視新聞網
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...