請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

蘋果文案超狂 這1句中國翻譯網笑噴!

民視新聞網

更新於 2021年09月15日14:55 • 發布於 2021年09月15日14:48

生活中心/張婷瑗報導
大家期待已久的iPhone 13終於來了,不過除了新機本身,今年iPhone 13 Pro中港台官網文案也成了有趣的話題,有網友發現,雖然台灣、中國、香港都是使用中文,不過文案翻譯卻融合各地特色,不少人看到後直喊「很尷尬」,更有人笑稱「文案到底誰想的?」。

蘋果的翻譯讓不少人看傻眼。(圖/翻攝自蘋果官網)

今年蘋果給iPhone 13 Pro一句專屬標語,從美國官網看到,原版是「Oh.So.Pro.」,但蘋果根據每個地方的語言,會翻譯出不同的標語,像台灣版是「就。很。Pro。」,就連句點都換成標點符號的句點,一句簡單明瞭的標語笑翻眾人,然而同樣是使用中文的地區,蘋果也根據各地的特色,給予強而有力的標語,像是香港版的是「非常。Pro。」,至於中國版則是「強得很」。

香港版(左)、中國版(右)翻譯也都相當有特色。(圖/翻攝自蘋果官網)

蘋果精準掌握各地中文使用習慣,不少網友認為翻譯非常道地,狂讚「不得不佩服蘋果文案組」、「很有創意」、「是天才吧」。但也有就有人吐槽表示「這slogan還真的不是普通的爛」、「在家上班,邊掃地邊想的吧」、「這次文案很像中國中二風」、「行銷原來這麼簡單」。

《👉加入民視新聞Line好友,重點新聞不漏接👈》

查看原始文章

生活話題:新制懶人包

多項攸關民生經濟、勞工權益...等新制上路

生活圖解懶人包

圖解新制
育嬰保險更完善 6種免費癌篩 生育普發10萬

LINE TODAY

圖解新制
2026法規/罰則/福利 18項新制報您知

LINE TODAY

圖解卡牌
卡牌收藏產值近4千億元 皮卡丘1張賣1.6億元

LINE TODAY

圖解風扇
常見四電扇大PK DC馬達/AC馬達 省多少?

LINE TODAY
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 57

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...