請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

中國春聯全是馬份? 《哈利波特》反派意外諧音成馬年迎福新寵

新頭殼

更新於 02月04日10:33 • 發布於 02月04日10:00 • Newtalk新聞 |劉芷廷 綜合報導
農曆馬年將近,中國多地春節裝飾出現《哈利波特》角色跩哥・馬份的形象,因中文音譯諧音「馬」「福」被視為象徵好運。 圖:翻攝自 X @China__Focus

Newtalk新聞

農曆馬年將至,中國多地年節裝飾的春聯與揮春上,不再只是傳統的吉祥字句,還出現了《哈利波特》系列中反派角色跩哥・馬份(Draco Malfoy)的肖像,引發網路熱議。

近期中國社群平台流傳許多影片與照片,民眾在張貼紅色春聯時,搭配的並非傳統圖樣,而是馬份標誌性的金髮與笑容。河南省中部一家購物中心,甚至懸掛起以馬份為主角的電子春節對聯橫幅,成為當地討論焦點。

實際上,這股現象源於名字的諧音巧合。「Malfoy」在中國的中文音譯中為「馬爾福」,其中「馬」對應生肖馬,「福」則象徵福氣,合起來聽來有「馬到福來」之意,因此被部分網友視為新年好兆頭。

在小紅書、抖音等平台上,有用戶分享將印有馬份形象的紅色方形揮春送給同事,或貼在家中冰箱上,相關貼文獲得大量互動與按讚。有網友留言稱這種結合流行文化與傳統節慶的創意「太有才了」。

農歷馬年將於 2 月 17 日正式展開,象徵蛇年的結束。巧合的是,蛇正是《哈利波特》中馬份所屬的史萊哲林學院的象徵,也被不少粉絲認為與馬份角色形象相符。

《哈利波特》系列長年在中國擁有廣大粉絲。中國官方媒體曾指出,早在 2007 年最終集出版前,中文譯本銷量已接近 1,000 萬冊。2020 年首部電影推出修復版重映時,也在中國票房創下約 2,760 萬美元的成績。

飾演馬份的英國演員湯姆・費爾頓(Tom Felton)近日也注意到這波跨界熱潮,並在社群平台分享一張中國購物中心懸掛大型馬份形象橫幅的照片,間接為這場文化現象增添話題。

隨著熱度升溫,也有商家嗅到商機,在中國電商平台販售相關春聯與海報。有拼多多消費者留言表示「福已到」,甚至寫下「少爺,請替我在 2026 年帶來好運」等玩笑式祝福語。

延伸閱讀

中國河南省中部一處購物中心懸掛正中央以跩哥・馬份為主角的電子對聯。 圖:翻攝自 X @kevje4nkitty
查看原始文章
Loading...

更多電影相關文章

01

《周處除三害》中國捲30億股東拿不到錢 李烈怒下通牒追債

太報
02

獨家/李烈聲明自打臉! 驚慌「片商老闆突離開台灣」《周處除三害》30億票房分紅恐變空殼 急喊「限時出面說明否則提告」

鏡報
03

《模犯生》名導求婚成功!13年「乾妹妹」變成戀人 女星嚇傻:是真的嗎

三立新聞網
04

專訪1|陪兒就醫救了自己! 李國煌喉嚨藏「原位癌」 醫警告:差點就第一期

緯來娛樂新聞
05

《回到未來》男星驚傳「被過世」!CNN烏龍發布悼念片 影帝幽默回擊:每年都要來一次?

TVBS
06

專訪2|李國煌親揭「40年兄弟情」! 好友離婚陪身邊、兒醫藥費都包

緯來娛樂新聞
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...