請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國際

從Skibidi到tradwife:劍橋詞典收錄6,000新詞,語言如何記錄網路世代

DQ 地球圖輯隊

更新於 08月21日09:16 • 發布於 08月18日14:39 • 許家銘

劍橋詞典今年新增超過 6,000 個詞彙,包含在TikTok爆紅的Skibidi、自嘲式流行語delulu,具爭議的tradwife,再到疫情後遠端工作的mouse jiggler與科技菁英的broligarchy一一反映出社群文化、職場型態與社會議題如何形塑語言。對詞典編輯者來說,這些詞不只是迷因,而是語言中「留得下來」的世代印記。

語言不只是溝通工具,它也忠實反映著時代氛圍。劍橋詞典今年宣布新增超過 6,000 個詞彙,範圍從TikTok流行語到環境議題與職場文化,展現出英語如何被社群網路與日常生活快速重塑。

Photo: Skibidi Toilet

Skibidi:從惡搞到主流

如果你聽到小孩大喊:「What the skibidi are you doing?」,別急著糾正文法,因為Skibidi真的進了劍橋詞典。

它來自 YouTube 爆紅動畫Skibidi Toilet,角色從馬桶裡探出頭搭配「skibidi」聲音,原本只是胡言亂語,卻在 TikTok 上成為孩子們加強語氣或單純搞笑的口頭禪。

劍橋詞典把它定義為「既可以表示『很酷』或『很糟』,也可以純粹當成玩笑」。甚至連好萊塢名人金.卡戴珊(Kim Kardashian)都跟上潮流,曾在 Instagram 上秀出一條寫著「skibidi toilet」的項鍊,顯示這個詞已突破年齡層,進入大眾文化。

不過,並不是所有人都笑得出來。《衛報》專欄作家 Lee Escobedo 就形容Brainrot(腦腐)是一種世代現象:一群年輕人精通諷刺卻渴望意義,把惡搞當成日常表達方式。這種高度混亂的媒體同時既是娛樂,也是一種世界觀。這番評論凸顯了世代差異:年輕人將其視為幽默與身份符號,年長一代卻感受到語言在失序。

Tradwife:懷舊家庭角色的社群化

另一個新收錄的詞是tradwife,即「traditional wife」的縮寫,指選擇扮演傳統家庭角色的女性,如料理、清潔、照顧孩子。詞典特別補充說明,這個詞「尤其指會在社群媒體上分享生活的女性」。

「tradwife現象」至少自 2020 年開始受到關注,聽起來像是 1950 年代的復古風,但在 TikTok、Instagram 上卻相當熱門,逐漸形成社群。

有人覺得這是家庭價值的回歸,也有人批評它強化性別刻板印象。換句話說,這不只是家庭選擇,更是一場關於「傳統 vs. 現代」的社群辯論。

Delulu:從嘲諷到自我解嘲

相比之下,delulu帶來的是另一種文化趣味。它源於「delusional」(妄想),最早出現在十多年前的 K-pop 粉絲圈,用來嘲諷那些幻想能與偶像交往的粉絲。

隨著 TikTok 普及,「delulu is the solulu」(妄想就是解答)成為爆紅語句,影片播放量達數十億次,甚至演變為一種「自我解嘲式正能量」。而「delulu with no solulu」(妄想沒有解答)則被澳洲總理安東尼·艾班尼斯(Anthony Albanese)引用,用來在國會攻擊政治對手,顯示這個詞已超越粉絲圈,進入政治語境。

劍橋詞典將delulu定義為:「相信不真實的事物,通常是因為你選擇這麼做。」這樣的描述,也呼應了當今「後真相時代」(post-truth)的語境——個人信念有時比事實更重要。

職場與科技:新詞中的現實寫照

疫情後的遠端工作也催生了新詞。mouse jiggler指一種讓電腦滑鼠自動移動的裝置或軟體,用來營造「我正在工作」的假象。它既帶有幽默意味,也揭示勞動監控與員工對策之間的矛盾。

而work spouse或work wife則反映職場中的人際關係,用來形容兩位同事之間互相支持、信任的關係,雖非真正伴侶,卻像「辦公室夫妻」。

在科技領域,broligarchy結合「bro」(兄弟)與「oligarchy」(寡頭政治),用來形容科技業極富有、掌握政治影響力的男性菁英。例如,當亞馬遜創辦人 Jeff Bezos、特斯拉執行長 Elon Musk 與 Meta CEO Mark Zuckerberg 出席美國前總統川普的就職典禮時,媒體便以此詞形容他們的集體力量。

Photo: wikimedia

語言如何進入詞典?

劍橋詞典並非隨意挑選流行語,而是依據「劍橋英語語料庫」(Cambridge English Corpus)進行觀察,這是一個涵蓋超過 20 億字的資料庫,追蹤新詞在不同族群、語境中的使用頻率與持續性。

劍橋詞典語言計畫經理 Colin McIntosh 表示:「網際網路文化正在改變英語,而這個過程既有趣又值得記錄。」「我們只會收錄我們認為能夠長久存在的詞彙。」他坦言,不是每天都有像Skibidi與delulu這樣的詞進入詞典,但它們的影響力顯示,它們並非曇花一現。

語言作為時代鏡子

這一輪新增的詞語,既包括Skibidi這樣的無厘頭迷因,也包括forever chemical(永久化學物質)這樣揭示環境議題的專有名詞。從網路惡搞、性別討論,到氣候變遷與遠端工作,它們共同構成一幅當代社會的語言肖像。

語言正在把我們的生活一字一句記錄下來。當我們翻閱劍橋詞典的更新頁面時,其實正是在閱讀一部「生活百科全書」,記錄著我們這個時代的文化與選擇。

加入 DQ地球圖輯隊 LINE Notify ,一起看透全世界

延伸閱讀:

參考資料:
‘Skibidi’, ‘delulu’ and ‘tradwife’ among words added to Cambridge Dictionary'Skibidi' and 'tradwife' among words added to Cambridge DictionaryFrom ‘skibidi’ to ‘mouse jiggler’: The new words being added to the Cambridge Dictionary

查看原始文章

更多國際相關文章

01

中資大肆鯨吞日本佛寺 「一條龍」控制死亡產業鏈!暗黑目的遭踢爆

鏡週刊
02

建築大師蓋瑞辭世 「跳舞的房子」成布拉格經典地標

中央通訊社
03

鍋裡疑見貓咪肉球!中國燒烤店直播遭檢舉 店家澄清強調沒違法:是狗的

鏡週刊
04

性別比例失衡!拉脫維亞女性瘋租1小時老公

NOWNEWS今日新聞
05

成人娛樂店冰箱驚見「嬰兒分屍」!頭部、四肢分裝保鮮盒 日警急追凶手

三立新聞網
06

史上最危險 !? 美重大轉向 發布新國安戰略 全面遏制中國、歐洲挨罵了

新頭殼
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...