請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

大美文豪勵志文學系列》笑匠馬克吐溫 (Mark Twain1835 - 1910)(上)

信傳媒

更新於 2024年12月20日10:30 • 發布於 2024年12月22日06:04 • 王燦祥
現代美國人的正面特質,如樂觀、幽默、誠實等精神,在馬克吐溫筆下的哈克身上都可以清楚的看到根源。(照片來源/維基百科@Mathew Brady )

一個國家要能持續偉大,其實需要她己身所孕育出的文化菁英,透過著書立說不斷呼喊,將偉大的信念注入一代又一代美國普羅大眾的心裡。 偉大的信念帶來偉大的行動,然後這個文化(民族、國家)才偉大得起來。沒有偉大的榜樣來激勵、學習,人絕對無法高尚,國家也不可能偉大。
爲上天所寵愛的美國,在19世紀何其幸運的誕生了一批文化青英,例如愛默生、梭羅、惠特曼、梅爾維爾、馬克吐溫等思想家與文學家,這些人的言說與著作,他們的熱情與關懷,大力的將美國人的思想與行動提升到一個超越西歐的高度。
筆者希望能藉挑選出美國文化思想史上最卓越的六位作家,以及其六本傑作,透過此一系列專文《大美文豪勵志文學系列》推薦給台灣有志之士作爲勵志與學習的榜樣。

每個小孩都讀過他的小說

如果馬克吐溫尚未過世,如果他於 21 世紀來到台灣,他將大吃數驚,因為這裡的小孩每個人都讀過他的小說 - 湯姆歷險記。

毫無疑問,馬克吐溫是全球知名度最高的美國作家。只要有文字的地方,就有"湯姆歷險記"的譯本。 根據估計,這本書全球的銷售量在少在五億本以上。馬克吐溫如果今天仍然健在,一百九十幾國的版稅他將怎麼收也收不完。

曾經在 1960 年代,海明威(Ernest Miller Hemingway)的小說異軍突起,伴隨著美國強大的國力,走紅全球,聲勢浩大幾乎超過馬克吐溫。但他過世後,迄今仍站立在書店牆上的,竟只剩一本薄薄的"老人與海"。 而萬年長青的馬克吐溫,則繼續以他的"湯姆歷險記"、"哈克流浪記"、 "亞當、夏娃日記"、"乞丐王子"等著作盤据書店整排書架。 看樣子要退燒是不可能的事了,因為地球只要有小孩繼續誕生,他的書就繼續有市場。

雖然"湯姆歷險記"是馬克吐溫最著名的小說,但畢竟是為了小孩子寫的,過了 20 歲以後再讀,就覺得沒那麼"好看"了。但本文要介紹的他的另一本,也是以小孩為男主角的小說 - "哈克流浪記" (The Adventure of Huckleberry Finn),內容就深刻多了。 其所描述的美國的範圍、美國人的眾生相也相對的廣泛多了。 事實上,這部小說才是馬克吐溫一生最重要的代表作。遺憾的是,在台灣除了英文系的學生外,讀過的人似乎並不多。 事實上,這本小說不止是馬克吐溫的最高傑作,即使放在美國文學史上,排名也永遠位居於前三名。

海明威盛讚這本小說,說它是 "我們所擁有的書中最好的一本。",又說,"整部美國現代文學,起源於馬克吐溫的《哈克流浪記》" , 這算是一個名家給予另一個名家的最高禮讚了。 "哈克流浪記"這本小說絕非兒童文學,雖然他的主角是一名 14 歲的小男孩。若硬要拿給小孩看,小孩一定看不懂,也看不下去。即使大學生,恐怕也要很認真的慢慢讀,才能體會到本書真正的含義。 我也是到大學畢業以後,第二次閱讀這本小說時,才驚訝的發現到這本書的"偉大",才給予它"美國第一"的評價。(當時我尚未讀到海明威的論斷。)

是的,在我的心目中美國散文的第一名是梭羅(Henry David Thoreau)的 "湖濱散記 ",小說的第一名則是馬克吐溫的 "哈克流浪記"。這是我閱讀了上千本西洋文學作品後才得出的結論,是要負責任的。 至於責任怎麼負恕我無法說清,我只能請你一定要讀,一定要認真的、仔細的從頭到尾讀一遍,讀完後你將會同意,我絕不是”青菜公共的”。 我也無意 拿名家的觀點來支持我的發現,不過能讀到名家與你有相同的看法,也算樂事一件。

偉大的 Huckleberry Finn

那麼,"哈克流浪記"這本小說的"偉大",究竟在什麼地方? 我想我們可以從下面幾個角度來切入:

首先,他確立了不避俚語、俗語、口語的本土風格。 雖然愛默生(Ralph Waldo Emerson)在 1840 年代就大聲疾呼美國文化獨立的重要性,但直到 1880 年代為止,所有上層階級的文人所寫的文章,百分之百仍是英腔英調,根本聞不到一絲美國味。只有在西部警匪小說,和與印地安人爭戰的廉價小說中,才看得到美國本地的俚語、口語。 但這些小說卻一向被認定為不入流的商品,事實上它們也是。 這現象要等到馬克吐溫的出現,才以他超卓的才情,將充滿俚俗語、口語的小說提升到經典文學的地位。 千萬不要小看這些俚俗語、口語在文學上的運用,以為難入大雅之堂,其實正好相反,它正顯現了一個民族獨特的風格所在。 所以當一名作家敢毫無禁忌的將民間的俚俗語、口語大量寫進他的作品時,這就展現了這名作家對自己、對這塊土地上的文化的全然的自信。擴大來說,這也顯示了這個民族已然覺醒,決心掙脫他國的文化制約的意志的表現。

雖然愛默生(Ralph Waldo Emerson)在 1840 年代,梅爾維爾(Herman Melville)在 1850 年代都曾大聲疾呼美國文化獨立的重要,但在他們自己的作品裡,也還是做不到。一拿起筆,英國經典文學的用字遣詞、成語、慣用語,莎士比亞的修飾、比喻,一拖拉庫的文字制約全湧進筆端,寫出的文章自然難逃英腔英調。 思想是主張要獨立的,觀念也知道要獨立,但筆下的文字卻難以駕馭。這主要原因就是,到那時為止,根本沒有美國本土小說的範本可供閱讀、仿傚。

直到馬克吐溫作品的大量出現,生活語言全面進入文章,這才大大的扭轉了美國人的書寫方式,也才建立了美國人以自己的筆寫自己的口的信心。光從這一點看,馬克吐溫毫無疑問即是美國文化獨立的最大功臣。 馬克吐溫不但是開創者,同時又是完成者,他一下子就把美國文學帶到了最高峯。難怪連英國文壇都要稱他為"最具美利堅民族精神"的作家。

其次,他推動了描述本鄉本土的鄉土書寫。 1840 年代的霍桑(Nathaniel Hawthorne)曾經提出一個論點,說美國作家無法寫出偉大的、史詩般的作品,主要原因就是美國沒有"古蹟"。 的確,建國才半世紀的美國,哪來什麼"古蹟"。 沒有古蹟,詩人就無法抒發偉大的詠嘆,沒有偉大的詠嘆,自然就生不出史詩般的作品。這邏輯十分合理,所以就引發了一堆信心不足的美國作家全跑到羅馬、雅典去聞香,也寫了一堆以那裡為背景的作品。但這樣做依然無法"生出"偉大的作品(因為沒有根),反而引來英國文壇一連串的訕笑。後來霍桑自己也覺悟了,乃埋頭苦寫以美國為背景的小說,終於完成了一部傑作 - "紅字"。

但真正打破"霍桑魔咒"的則是馬克吐溫。他寫出了美國最古老的古蹟 ”Mississippi “河的故事。 寫出了河邊的人民的喜怒哀樂,寫出了小流浪漢與黑奴對這條河流的真情至愛,寫出了大河母親對他們的疼惜與保護…。 馬克吐溫以他的傑作 "哈克流浪記"証明了不需要千年的人為古蹟,也能創造出屬於人民的偉大的"史詩"。

此書一出,引發巨大反應,此後史詩式的美國鄉土小說、大河小說乃源源不絕產生,亦誕生了一群的鄉土文學巨匠,如 凱瑟 (Willa Cather)、約翰遜 (S. Lewis Johnson)、史坦貝克(John Ernst Steinbeck, Jr.)、伍爾夫 (Thomas Wolfe)、福克納(William Cuthbert Faulkner)… 哪一位的作品能說不是受惠於馬克吐溫? 後人稱馬克吐溫為美國現代文學之父,這是相當公允的說法。

第三,他延續了梭羅的叛逆精神,並加以發揚光大。 如同梭羅一般,馬克吐溫內心亦有一個特殊的品質叫 - 叛逆。 當時的美國,在語言、文化、風俗、習慣上,全面受到西歐人的嘲笑,英國人甚至稱美國人為 "粗野的猴子"。 馬克吐溫熱愛他的祖國,對此忿忿不已。 終於機會來了,報社派他遊歐,並做報導。 他回來後乃寫了一本遊記,大肆嘲笑他所遇到的歐洲人,全面詆毀歐洲的文化、古蹟、建築、山川,他說歐洲人愚蠢、囉嗦,歐洲人的畫沒他們吹噓得那麼好,多惱河不過是條水溝,根本談不上是大河… 總之歐洲的一切,根本比不上美國,何必羨慕歐洲? 我們擁有的一切勝過歐洲太多…。 這本書大大的討好了極需自尊的美國人,一出版即造成轟動,在一個月內就賣了一萬兩千本,成為當年排行榜冠軍的暢銷書。

在他的傑作 "哈克流浪記"裡,他更塑造了一個充滿叛逆氣質的"大自然的孩子" - 哈克。哈克反抗禮數、拒絕文明、討厭讀書、不上教會,然而他的本質卻是純樸、天真、誠實而善良。他厭惡暴力、痛恨虛偽,他機智無窮、堅忍不拔,對弱者他隨時伸出援手,對邪惡他隨時出面揭發。他熱愛自由,並隨時以行動捍衛他的自由。但在他內心深處,他唯一的渴望卻是想要遠離文明社會,在河上、在森林中生活,不要有任何人來管他。

一切人類美好的品質,幾乎全被馬克吐溫放到了哈克身上,這些品質為他所熱愛,同時他也希望美國人都能擁有。如果多數的美國人能愛上這本書,那麼美國就有希望了…這應是馬克吐溫在寫這本書時,內心的想法吧。

其實在這本書出版的前 40 年,擁有為他所讚美的一切美好特質的人就已經誕生了,那人即是 - 梭羅(Henry David Thoreau)。 除了讀冊以外,哈克幾乎擁有梭羅所有的特質。這難道是個奇妙的巧合? 有人說梭羅正是讀了大學後的哈克。這是一個漂亮的比喻,但時序卻搞錯了。或許我們可以這樣假設,馬克吐溫在讀了 "湖濱散記"後,讚嘆梭羅的精神,於是將他的特質加入他幼時崇拜的小英雄哈克身上,梭羅的精神豐富了哈克的內涵,乃成就了這本書揚名四海的文學傑作。

此外,梭羅和他的兄弟在大河上的探險週記 "A week on the Concord and Merrimack River" (1849),相信也給了馬克吐溫相當的靈感。 不管我猜得準不準,總之,哈克精神正是梭羅理念的發揚光大,這點應是毫無疑問。

在當時,建國才一百年的美國人,可以說多數仍不確定自己是什麼人? 是歐洲人?是英國人? 還是美國人?也有人干脆認同應是印地安人, 還極需文學家來給予定義及引導。但美國人何其幸運,能產生"湖濱散記"和 "哈克流浪記"這兩部思想明晰的偉大的經典文學。現在他們的年輕人想知道自己是誰,只要翻翻這兩本書,就知道了。 幸福啊,美國人! 真是天佑阿美利堅。

但我們也不必哎嘆喪志,幸好透過翻譯,台灣的年輕朋友也都能輕易看懂這兩本書,逐步汲取兩位大師的智慧精華。重點是,趕快買來好好閱讀!耗費十餘年大好青春辛苦學字,難道是用來閱讀那些丑角、政經鉅子的八卦的嗎?

第四,他鼓舞了人們勇於追求自由的精神。 追求自由正是"哈克流浪記"這部小說最重要的主題。從故事表面上看,是哈克不顧一切的在幫助黑奴金姆追求自由,逃向北方自由州; 但從另一個角度看,哈克也在這個逃亡中,不斷追求他自己的自由。

哈克在本書中不止一次喊道,"我們的木筏進入大河了,我們又自由了。"這表示"河"在哈克心目中即是"自由"。哈克熱愛這條河、喜歡在河岸的叢林中自由自在的生活。河與叢林兩者都代表著自然,可見在作者的心目中,自然即等於自由。 此一觀點亦遙遙呼應梭羅的理念,梭羅在他的書中也不斷的對他的同胞呼籲: "到森林中去吧,森林會教你一切" 。 這個"一切",同樣指的是"自由"。

金姆不斷的逃,是在逃避法律對他的追緝; 哈克不斷的逃,則是在逃避陸地上的人的暴力、詐騙與壓迫。譬如公爵和國王,即是詐騙集團。沿河的鎮民,一方面代表著無知,另一方面則顯示出暴力。即使好人如寡婦、法官、莎麗阿姨,也代表了體制與文明的壓迫。哈克本能的拒絕這一切,好的壞的他都不要。故事到了最後,金姆已無罪,騙子已受到了制裁,莎麗的阿姨也準備領養他,彷彿人間的一切黑暗都已結束了,從此就要迎向光明了,然而哈克卻依然拒絕這個"光明"。而決定要再"逃"到印地安人的州去。

高貴的小野人

有批評家指出,哈克就一直逃,不斷的逃,就是不肯面對這個社會、不能接受文明,這是很糟糕的人生態度,而認定這是哈克唯一的"缺點",年輕人不該學習。 殊不知哈克的這個"不斷的逃",正是馬克吐溫所設下得最高明的"象徵"。哈克的逃,即是在追求自由,不斷的逃,則象徵著人類對自由得不斷的追求。自由斷然沒有追求一次便到手的,真正的自由(心靈的自由、最終的解放),是要人們終生不斷學習、不斷經驗、不斷鍛鍊,到人生的最後階段,才有可能得到的東西。那有一次便到手的這麼輕鬆的事。

而哈克要的,他認為生命中最重要的東西,就是自由。他輕視金錢,(他將尋來的寶藏 6 千金元,以一元的價格賣給法官。) 他對名聲不屑一顧,(如果他繼續住在 H 鎮,他就是有錢又有名的大人物。) 他也拒絕富裕而舒適的生活,(有錢的道寡婦和莎麗阿姨都要領養他。) 這三個本能的"不要",而不是經過思考後的"不要",已經把哈克的德行提升到了東方"賢哲"的境界了。 他要的就是”自由”,其餘一律免談。

我懷疑馬克吐溫恐怕還不真正知道他創造出了多麼"偉大"的一個典型! 費滋傑羅(Francis Scott Key Fitzgerald)在他的小說,”大亨小傳” (The Great Gatsby) 裡盛讚蓋茲比的浪漫英雄行徑,稱之為"偉大" (Great)。他的偉大若與哈克的德行相比,那可是明顯的差了一大截。 當然,在哈克心中,他是說什麼也不會把"偉大"和自己連想在一起的。他只是依自己的良知,照自己的本性去做。但也正因為他的"無知" (innocence),才更彰顯出他的"偉大"來。 "好一個高貴的小野人!" (noble寫到這也不little savage),作者禁要發出一聲讚嘆。

梭羅的高貴是經由不斷的生活、學習、思考而得來的,是知性的,同時也是理性的 (梭羅完全清楚自己的"偉大")。 而哈克的高貴卻是本能的、是不經學習的、是上天賦予的、是不欲人知同時也不自知的。從這角度看,哈克的境界或許比梭羅還要"偉大"一些呢!

他的幽默感若地雷

話說回來,對本書不論怎麼讚嘆,都不如你去親自閱讀一回。作品本來就是用來感受、用來體會、用來了解的,決不是用來分析的。分析的目的只是分享感受,促成閱讀罷了。所以重點還是要親自閱讀。何況他的作品的最大特色 - 幽默,這可是怎麼分析也分析不來的,你一定要親口去嚐,一定要完全沉浸到他的故事中,你才能充分的 enjoy 到。

幽默的對話、乃至爆笑,幾乎在每一頁中都暗藏著,彷若地雷,不小心踏到,立即引爆。這時你只好中止閱讀,放下書來好好笑它一陣,不笑到煞,你就無法繼續下去。這款閱讀經驗,是我們讀其他"偉大的經典"完全無法得到的。試想,一本小說如果有一個好的故事,又能提供思想與了解,這就已經夠讚夠完美了,在這三者之外,竟然還四處充滿" 笑料",那豈不是完美得有些過頭?

在這個地球上,稱得上偉大的作家,從愛默生(Ralph Waldo Emerson)、卡萊爾(Thomas Carlyle)、托爾斯泰(Lev Nikolayevich Tolstoy) 到雨果(Victor Marie Hugo)、尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche)、D.H.勞倫斯(David Herbert Lawrence)、羅曼羅蘭(Romain Rolland)、巴斯特納克(Boris Leonidovich Pasternak) …… 幾乎沒有一個不是嚴肅而不苟言笑的,這使我們在閱讀時,也不得不跟著正襟危坐起來,而讓閱讀變得很疲勞。美國人何等幸福,能擁有這麼一名截然與眾不同的作家。在他作品的強大的影響下,美國人的性格乃逐日與他們的歐洲祖先,有了極大的不同。

英雄挑戰他的民族的惰性,並改變之

沒錯,現代美國人的正面特質,譬如樂觀、幽默、誠實、隨時勇於為正確的事冒險犯難……,這些精神在哈克身上,我們都可以清楚的看到他們的根源。

延伸閱讀

查看原始文章

生活話題:全台瘋媽祖

進香熱潮席捲全台,萬人隨行盛況空前,今年雙媽會更成年度矚目焦點

生活圖解懶人包

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...