請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

要聞

3年來都看錯..波蘭正妹驚覺「原來不是香蕉線」 萬人被洗腦:以後搭捷運回不去了

鏡週刊

更新於 21小時前 • 發布於 21小時前 • 鏡週刊 Mirror Media
北捷板南線(BL)的英文名稱為「Bannan Line」,因字母外觀與香蕉的英文高度雷同,讓不少生活在台灣的外國旅客產生趣味視覺盲點。(翻攝自threads)

台灣便利的交通網路與雙語化環境,吸引不少外國人來台定居,不過日常生活中習以為常的公共設施標示,在外國人眼裡竟可能不小心看錯成為趣味。一名在台灣生活已有3年的波蘭籍女子,日前就在Threads上分享自己過去3年來天天接觸的捷運路線,竟一直看錯其英文字母,甚至在腦海中為這條捷運線起了一個意想不到的綽號。

台北捷運板南線為何變成「香蕉線」?

該名波蘭女子在Threads發文指出,日前在捷運車廂內抬頭端詳路線圖時,目光停留在代表藍色的「板南線(BL)」標示上。此時該名波蘭女子才赫然驚覺,這條貫穿台北市核心區域的交通要道,官方英文名稱是「Bannan Line」,而不是自己這3年來一直以為的「香蕉線」。

造成這場長達3年誤會的原因,僅是因為板南線的羅馬拼音「Bannan」,與英文香蕉「Banana」,兩者拼法僅有尾端字母的些微差異。

由於兩個單字的英文字母長度相仿,且發音與字型線條具備高度既視感,在倉促趕車時若僅是粗略一瞥,極容易產生視覺上的混淆。

該名波蘭女子將這段搭捷運的側拍照片上傳至網路,坦言自己發現真相的當下也忍不住笑到不行,對這場持續多年的美麗誤會感到十分荒謬與逗趣。

不只有外國人誤會「banana line」?

大批台灣網友看完對比後紛紛驚呼被洗腦:「完蛋了,我現在滿腦子都是香蕉🍌的板南線」「留友看藍色香蕉線」「那妳有想過,為何香蕉線是藍色的BL嗎」「還好妳沒叫它藍蕉線」「我朋友之前聽我介紹台灣盛產香蕉 然後來台灣找我玩 他一直跟我說他在搭banana line我一直聽不懂」「猛一看還真像😂😂台灣人平常搭捷運根本不會看英文翻譯⋯」「自從你說了,以後可能真的大家會叫香蕉線🤣」「 從他開通的第二個星期,和我幾個在美國讀書的假ABC朋友統稱這條叫做香蕉線,20多年都過去了⋯」「我都一直唸香蕉線 覺得好可愛」。

在 Threads 查看

加鏡LINE新聞不漏接
你給我往上看!松山機場日文翻譯遭指「超挑釁」 日網友驚呆:語氣像流氓
北捷為何不開24小時?官方曝3大關鍵原因 「黃金3.5小時」沒了超危險

查看原始文章

更多要聞相關文章

01

獨/入圍金曲 白冰冰商演不漲價 幾乎都被媽祖包了 一個月入袋近百萬

鏡週刊
02

台灣3大奪命大震前一震剛好都在這?菲國強震驚揭「致命重疊密碼」 地理跳躍規律...網一看全屏息

鏡週刊
03

菲律賓7.8強震完接著換台灣?專家揭歷史13次驚人巧合:921、花蓮大地震都是

風傳媒
04

闖家門嬌喊小名!黃山料揭陳玉珍追愛瘋狂行徑 金門坦克爆怒反擊

鏡週刊
05

食藥署稽查早餐店 拉亞漢堡、早安美芝城都上榜遭罰

鏡週刊
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...