請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

DHL新規惹議:寄台灣貨件須標註「中國台灣省」

Newtalk

更新於 2025年09月05日05:17 • 發布於 2025年09月05日05:17 • Newtalk新聞 |李宣萱 綜合報導
國際物流DHL 近日公告最新寄送規範,要求寄往台灣的貨件必須使用「TAIWAN PROVINCE OF CHINA」、「TAIWAN, CHINA」或「CHINESE TAIWAN」等稱呼。 圖:翻攝自 paineairport.com

Newtalk新聞

國際物流龍頭 DHL 近日傳出最新寄送規範,要求寄往台灣的貨件必須使用「TAIWAN PROVINCE OF CHINA」、「TAIWAN, CHINA」或「CHINESE TAIWAN」等稱呼,城市名稱則限標「TAIPEI, CHINA」或「CHINESE TAIPEI」。同時嚴禁使用「REPUBLIC OF CHINA」、「ROC」或「TAIPEI, TAIWAN」等標示。消息一出,立即引發社會關注。

據網上公告指出,允許使用的稱謂有:1.「中國台灣」,英譯文為:TAIWAN PROVINCE OF CHINA 或TAIWAN,CHINA 或 CHINESE TAIWAN。 2.「中國台北」,英譯文為:TAIPEI,CHINA,或 CHINESE TAIPEI. 且以上英文 TAIWAN 或 TAIPEI 和 CHINA 之間必須有標點,且只能用逗號(,)而不能使用頓號(、)、破折號(一)或斜槓(/)。

不得使用的稱謂有:1.「中華民國」,英譯文為: REPUBLIC OF CHINA,簡稱 ROC。2.「中華民國(台灣)」,英譯文為: REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN),簡稱 ROC(TW)。3.單獨使用「台灣」( TAIWAN ) 或「台北」( TAIPEI ) 字樣。4.「台北,台灣」英譯文為: TAIPEI,TAIWAN。5.「台灣(或台北)中國」,英譯文為: TAIWAN/TAIPEI CHINA。6.中國一台灣(或台北),英譯文為: CHINA—TAIWAN/TAIPEI。7.中國(台灣或台北),英譯文為: CHINA(TAIWAN/TAIPEI) 。

過去 DHL 並未公開要求地址必須冠上「中國台灣省」,僅在部分平台下拉清單中出現「Taiwan, China」的選項。

延伸閱讀

查看原始文章

更多國際相關文章

01

兒子婚禮當天「前兒媳」突現身!婆婆打開「震撼新婚禮物」後崩潰:怕會變3個人的噩夢

鏡報
02

威懾伊朗 川普警告:敢暗殺我就面臨這下場

NOWNEWS今日新聞
03

生死瞬間!廉航客機飛一半窗戶爆裂 男乘客整顆頭被吸出去

CTWANT
04

每月給孫子4000元零用錢!72歲嬤一停匯款 女兒全家1舉動讓她秒心寒

鏡報
05

出身頂級豪門的她,為何仍因一場離婚「人生崩塌」?

換日線
06

伊朗國喪運送哈米尼遺體冰櫃 竟是芬蘭超市冷凍貨櫃!公司解釋了

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...