請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

DHL新規惹議:寄台灣貨件須標註「中國台灣省」

Newtalk

更新於 2025年09月05日05:17 • 發布於 2025年09月05日05:17 • Newtalk新聞 |李宣萱 綜合報導
國際物流DHL 近日公告最新寄送規範,要求寄往台灣的貨件必須使用「TAIWAN PROVINCE OF CHINA」、「TAIWAN, CHINA」或「CHINESE TAIWAN」等稱呼。 圖:翻攝自 paineairport.com

Newtalk新聞

國際物流龍頭 DHL 近日傳出最新寄送規範,要求寄往台灣的貨件必須使用「TAIWAN PROVINCE OF CHINA」、「TAIWAN, CHINA」或「CHINESE TAIWAN」等稱呼,城市名稱則限標「TAIPEI, CHINA」或「CHINESE TAIPEI」。同時嚴禁使用「REPUBLIC OF CHINA」、「ROC」或「TAIPEI, TAIWAN」等標示。消息一出,立即引發社會關注。

據網上公告指出,允許使用的稱謂有:1.「中國台灣」,英譯文為:TAIWAN PROVINCE OF CHINA 或TAIWAN,CHINA 或 CHINESE TAIWAN。 2.「中國台北」,英譯文為:TAIPEI,CHINA,或 CHINESE TAIPEI. 且以上英文 TAIWAN 或 TAIPEI 和 CHINA 之間必須有標點,且只能用逗號(,)而不能使用頓號(、)、破折號(一)或斜槓(/)。

不得使用的稱謂有:1.「中華民國」,英譯文為: REPUBLIC OF CHINA,簡稱 ROC。2.「中華民國(台灣)」,英譯文為: REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN),簡稱 ROC(TW)。3.單獨使用「台灣」( TAIWAN ) 或「台北」( TAIPEI ) 字樣。4.「台北,台灣」英譯文為: TAIPEI,TAIWAN。5.「台灣(或台北)中國」,英譯文為: TAIWAN/TAIPEI CHINA。6.中國一台灣(或台北),英譯文為: CHINA—TAIWAN/TAIPEI。7.中國(台灣或台北),英譯文為: CHINA(TAIWAN/TAIPEI) 。

過去 DHL 並未公開要求地址必須冠上「中國台灣省」,僅在部分平台下拉清單中出現「Taiwan, China」的選項。

延伸閱讀

查看原始文章

更多國際相關文章

01

保母忘了他!2歲男童遭留高溫車內身亡

NOWNEWS今日新聞
02

紐約37層摩天大樓恐塌?!支撐柱被壓彎 週遭緊急疏散

太報
03

【更新】畫面曝光!美軍狂轟伊朗80處 伊朗揚言「壓倒性回應」

太報
04

共和黨隱瞞麥康奈爾腦死?妻趙小蘭離奇赴中 親川人士爆料「不會回來了」

Newtalk
05

每年豪砸上億、和兒子換血抗老沒用?富豪驚曝罹病:我的胃正在自我吞噬

鏡報
06

安倍晉三遇刺四周年 遺孀安倍昭惠:沒有一天不想他

TVBS
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...