京劇大師李寶春 創新改編歌劇阿依達
當西方歌劇碰上東方戲曲,會擦出什麼樣的火花呢?京劇大師李寶春推出新作品,改編威爾第的經典劇作「阿依達」,把古埃及場景,移植到西域邊疆,利用京劇皮黃唱腔,全新詮釋,而且情節加入了東方特色,讓劇情更加飽滿,串聯磅礡的史詩樂章。
「天佑歹勢可逆轉,感念絕處得生還。」
被俘虜的異國公主,在愛情、親情之間,選擇成全和犧牲,悲劇性愛情故事,人物戲劇張力十足,女主角名字叫阿依達。
京劇演員 孔玥慈:「她的難點,她其實就是,像(李寶春)老師說的,她真的很難,她是被夾雜在家人的情愛,跟她對將軍的情愛之中,老師也說,其實想一想,是不是人真的在很難的時候,就會,好像不知道為什麼就哭了。」
義大利歌劇泰斗-威爾第的經典劇作,原本故事起源在遙遠神秘的古埃及,經過京劇大師李寶春改編,用京劇形式,重新演繹這部世界經典,有宏大場面,又有心裡刻畫。
京劇大師 李寶春:「歌劇就是弄音樂磅礡,群場的氣勢來感動人,我們戲曲呢,我們有唱念做舞,綜合的一種表現,所以我們把我們的能量,都發揮在細膩的表現當中。」
音樂劇女高音林姿吟也加入演出,全新版本的戲劇內容,服裝設計上,有著濃厚西域風格。有歌、有舞、有戲,5月底將在城市舞台公演,交織一場華麗又神秘的史詩戀歌。