請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

中國施工英文告示讓網友笑了 網友:參考一下新加坡

壹蘋新聞網

發布於 2023年07月30日07:30
中國某地的施工告示。翻攝微博

【國際中心/綜合外電】中國微博「大V」、常在網路談論英語教學的帳號「侃哥侃英語」近日上傳兩張照片,比較中國與新加坡的施工告示,兩張告示的主旨都是說明施工造成不便,請周邊民眾見諒,但中國告示「直譯」成英文後變成「我們在此工作就是為了給您製造麻煩」,讓網友莞爾一笑。

照片中,新加坡的告示寫的是「Work in progress. Sorry for any inconvenience caused.」(工程進行中,造成不便敬請見諒。)

中國告示中文部分寫的是「我們在這裡施工,給您添麻煩了,請您諒解,謝謝!」英文卻寫成中式英語「We are working here to make trouble for you, please understand, thank you!」

如此一來語意走向大扭轉,變成:「我們在這裡工作就是為了給您製造麻煩。」網友調侃:「符合實際情況,滿分翻譯。」「這麼說也沒錯。」「這種中譯西給人的第一感覺就是誠實。」

「侃哥」對比兩張照片表示,中國的雙語環境「還需要改進」。還有網友說,英語是新加坡官方語言,要比較也該跟其他英語非母語的國家相比,「不過大概也比不過」。

新加坡的施工告示。翻攝微博

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

查看原始文章

更多國際相關文章

01

7旬夫妻深夜逃家!留給51歲兒最後一封信:再也養不起你了…驚悚啃老經歷曝光

鏡報
02

台籍母子3人赴日搞詐騙 賣盜版《週刊少年》照片全公布

壹蘋新聞網
03

龍捲風奪命!一家三口關窗瞬間遭「吸出6樓」 14歲兒目睹悲劇

EBC 東森新聞
04

換血逆齡美國富豪崩潰!確診無藥可醫怪病

NOWNEWS今日新聞
05

男大生立遺囑!9400萬不留父母全送青梅竹馬

NOWNEWS今日新聞
06

看牙竟變黃泉路!7歲童「一口氣補8顆牙」心臟驟停慘死 院方冷回1句話家屬炸鍋

鏡報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 39

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...