台漫征服比利時!金漫獎得主前進布魯塞爾 歐洲粉絲驚嘆:台味故事超新穎
台灣漫畫國際能見度正迎來爆發性成長!文化內容策進院(文策院)近日攜手金漫獎得主艾莉柚、藥島,以及多部法語化台漫作品,強勢進攻歐洲指標性的「布魯塞爾圖書博覽會」。這不僅是台漫首度與法國出版龍頭合作設立專屬展區,更在被譽為「第九藝術」殿堂的比利時成功圈粉,讓富有濃厚「台味」的原創故事在法語市場拓展全新版圖。
台漫造星前進歐洲! 首次設立專屬展區與法語讀者「雙邊對話」
文策院董事長王時思指出,今年度的台漫全球佈局,從 2 月的台北國際書展出發,如今正式銜接歐洲最大的漫畫市場。文策院首度與法國夥伴合作,以「台灣漫畫與法語世界的雙邊對話」為主題,在布魯塞爾全市多個代表性場域展出台漫。透過設立專屬展售商店、簽售會與洽商會議,讓熱愛漫畫的歐洲讀者近距離感受台漫的獨特魅力。
面對日、韓漫長期佔據國際市場,王時思認為台漫的優勢在於「開放的創作風氣」與「感性的敘事風格」。她強調,將台灣創作者的故事透過英文、法文精準轉譯,並保留核心的「台味梗」,是拓展粉絲的關鍵。相較於高度商業化的作品,台漫在亞洲漫畫中獨樹一格,能提供歐洲讀者全然不同的文化體驗。
此次遠赴比利時的兩位金漫獎大咖艾莉柚與藥島,分別帶著法文版作品《貓妖傳》與《器官拼圖》與漫迷互動。艾莉柚驚喜表示,能看到作品轉譯成法文並與歐洲漫迷接觸,「期待他們能在貓妖的世界中找到共鳴」。而藥島則感性分享,法語讀者關注的故事面向與亞洲截然不同,這幾天的深度交流為創作注入了滿滿能量。
「布魯塞爾圖書博覽會」擁有超過 50 年歷史,去年吸引逾 8 萬人參與。在法語區,漫畫被視為與建築、音樂並列的「第九藝術」,地位崇高。文策院此次除了帶領作家親征,也同步展出包括《綠之歌》、《瘋人院之旅》、《2073年的電子玩具》等多部法語化作品。這波台漫浪潮正從亞洲核心擴散至歐洲,成功在國際舞台上展現台灣強大的原創軟實力。