請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

「我再ven一次」爆紅 中網氣炸開戰

NOWNEWS今日新聞

更新於 01月21日03:37 • 發布於 01月21日03:35 • 國際中心徐筱晴/綜合報導
▲一名台灣網友日前模仿中國人在早餐店說「我再ven(問)一次,有沒有人要吃我的豬排蛋餅」的模樣,在社群平台上爆紅。示意圖。(圖/NOWnews資料照)

[NOWnews今日新聞] 一個「問」字發音,讓中國與台灣的網友在社群上吵翻天!一名台灣網友日前模仿中國人口音,在鏡頭前說「我再ven(問)一次」,吸引許多人爭相模仿,近來更在社群平台上掀起「ven化大革命」。不過這也惹的中國網友不高興,駁斥根本沒有「ven」的說法,直指台灣人調侃中國口音「很荒謬」,更反嗆「台灣腔很滑稽」,引發論戰。

一名台灣網友在去年10月在Threads分享2年前拍攝的影片,還原自己在早餐店遇到的「很吵的中國人」的經驗,她模仿對方的口音說「兄弟們,我再ven(問)一次,有沒有人要吃我一塊我的豬排蛋餅」,讓全場笑翻。該影片分享至今已有超過31萬人按讚、超過4.5萬人轉貼。

影片爆紅後,不少網友爭相模仿,卻也掀起中國網友不滿。一名中國網友表示,在中國大陸「問的」發音是「wen」,根本不存在「ven」這個說法,還說:「看到有台灣人調侃『大陸人經不起口音調侃玩哏』,我就滿頭問號,你們這種行為在大陸叫『自爆卡車』懂嗎」。

這名網友更進一步指出:「知道粉紅為什麼叫你們『灣灣』嗎?就是字面意思,像不成熟的小孩。打開台灣電視節目,撲面而來的就是一群成年人操著小學三年級朗誦腔唱歌式的對話。」他更稱,「台灣腔」很滑稽,「你們沒意識到你們的口音多好笑,還反唇相譏ven來ven去簡直倒反天罡。」

▲中國網友不滿台灣網友「ven來ven去」,在社群平台上開轟。(圖/翻攝自Threads)

不過這名網友看似攻擊力滿滿的發言隨即被台灣網友神回覆,有人稱:「有ven過我意見嗎?」、「我再Ven一次」,各種將「ven」融入詞彙中的哏圖、改編各種歌詞有「ㄨ」的字連發,還有人嘲諷道:「你ven的很好,下次別ven了」、「你是不是在明知故Ven」,甚至有人開玩笑說:「有ven你意見了嗎?」

相關討論也意外引來更多中國網友加入論戰,針對「ven」一詞接連發文回應,使發音之爭持續延燒。不過有網友理性回應表示:「因為我們不同國,所以不要用自己國家的標準來檢討另一個國家的人,這樣的ven法,比較沒禮貌」,另一位網友則以英美關係為喻,回應原PO對英美口音互嘲的看法:「太好了,你也知道美國跟英國的關係,謝謝你支持台灣獨立。」

立即加入NOWnews今⽇新聞官⽅帳號!跟上最HOT時事

查看原始文章

更多國際相關文章

01

7旬翁出酒吧離奇消失!家屬忍悲10年 Google Earth意外破懸案

CTWANT
02

北韓國家駭客的生活:每月上供25萬台幣 靠AI與歐美懶人混進財星500大企業

太報
03

倫敦爆麻疹疫情 專家:全城恐16萬人感染

NOWNEWS今日新聞
04

15歲少女「被囚禁家中27年」瀕死 家長敷衍鄰居:早就離家出走

鏡報
05

臨盆太快來不及到醫院!她在「閨蜜老公車上卸貨」…事後卻被翻臉刪好友+封鎖

鏡報
06

瑞士雪崩釀列車脫軌!80名乘客死傷不明 搜救行動進行中

CTWANT
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...