芙莉蓮變「茉莉蓮」...蔣萬安、蕭美琴都唸錯!留言挑戰「一字毀掉動畫名」
最近社群平台Threads上最火熱的莫過於這場「改名大賽」!起因於台北市長蔣萬安不小心將動畫神作《葬送的芙莉蓮》講成了「葬送的茉莉蓮」(???)
不僅如此,連副總統蕭美琴進行動漫角色大考驗時,也唸成了「茉莉蓮」…讓網友紛紛腦洞大開:如果動畫名字改了一個字,劇情會歪到哪裡去?
目前戰況激烈,網友們已經產出許多令人噴飯的佳作😍:
😎《咒術迴戰》 變 《咒術連戰》:這是在打宿儺還是打選戰?
👹《鬼滅之刃》 變 《鬼減之刃》:鬼的數量瞬間減少,柱們可以提早退休了!
🏐《排球少年》 變 《排遺少年》:這個畫面感太重,請大家先放下便當…
🤔《間諜家家酒》 變 《問碟家家酒》:安妮亞直接變成通靈少女,這碟仙準嗎?
這些崩壞的名詞不僅讓眾人笑翻,更證明了中文的博大精深(考驗大家的眼力)
你也曾看錯字幕,或是心中有更神、更崩壞的改法嗎?
💬 貼文聊聊:
👉 「茉莉蓮」以外,哪部作品最容易被唸錯?
👉 哪一個「歪掉的名字」讓你笑到停不下來?
👉 發揮創意!請改一個字,毀掉一部動畫作品😦