Taiwan, Thailand分不清?瑞士大報頭版:台灣與柬埔寨停火了
黃其豪/核稿編輯
〔即時新聞/綜合報導〕泰國與柬埔寨在邊境連續交火數日後,終於達成停火協議,外媒也關注東南亞的戰火,不料瑞士知名大報《新蘇黎世報》(NZZ)卻發生大烏龍,竟在頭版刊登「台灣與柬埔寨達成停火協議」。
台灣駐慕尼黑辦事處(Taiwan in München)在臉書分享瑞士知名大報《新蘇黎世報》29日的頭版,頭版大幅報導泰國與柬埔寨達成停火協議一事,不料標題竟是寫上「台灣與柬埔寨達成停火協議」(Taiwan und Kambodscha einigen sich auf Waffenstillstand),慕尼黑辦事處表示:「Taiwan, Thailand?」
臉書專頁「US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站」也分享這篇貼文,笑稱過去常見的都是把台灣(Taiwan)誤寫成泰國(Thailand),這次反而是泰國被叫成台灣,「如今攻守交換,台灣尚勇,台灣出頭天!」
對此網友紛紛表示:「我也是看了報紙才知道我們跟柬埔寨打起來了」、「等等,我們被動地參加了一場戰爭了?」、「以前出國被叫泰國人,終於贏了一回」、「這個地理課要當掉了吧?」。
總部設在蘇黎世的《新蘇黎世報》是瑞士國內仍然在發行的歷史最悠久的報紙之一,這德語報紙以其對國際事務的詳細報道而享有盛譽,不料這次卻發生重大烏龍。
留言 8