請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

台灣又被獨立!日本神社抽籤機出現禮貌「台湾語」

新頭殼

更新於 2023年06月16日01:35 • 發布於 2023年06月16日01:35 • Newtalk新聞 |洪翠蓮 綜合報導
歷史學家曹銘宗在臉書分享旅居台灣的日本作家栖來光,在日本福岡櫛田神社拍攝到的自動抽籤機說明牌照片,「台湾語」,獨立於「中国語」外。 圖:翻攝自曹銘宗臉書

Newtalk新聞

前往日本觀光的台灣遊客絡繹不絕,旅居台灣的日本作家栖來光日前在日本福岡發表日文版《日台萬華鏡》,分享親身感受到的台日文化激盪,其中提到,在參訪福岡的櫛田神社時,發現神社的自動抽籤機竟然有「台湾語」,獨立於「中国語」外,不僅如此,歷史學家曹銘宗還發現,不只區分簡體字與繁體字,連用詞和語氣都不同,「台湾語」用詞更有禮貎。

曹銘宗在臉書表示,近年來台日的友好關係,或許可以從日本觀光景點在中文標示上,開始區分「中国語」、「台湾語」看得出來。栖來光參訪的櫛田神社設有自動抽籤機,因為機器不找零錢,因此做出各國語言牌加以說明。

這次,該神社的抽籤機上區別了「台湾語」與「中国語」,曹銘宗驚訝發現,牌子說明也不同──「中国語:抽签¥100,沒有找錢」,而「台湾語:神籤¥100,請恕不找零」,明顯「請恕不找零」比「沒有找錢」有禮貌。

曹銘宗好奇,於是向在日本打拼的台灣女孩曹天晴(崛田天晴)問了一下,曹天晴表示,因為愈來愈多日本人了解「中国」與「台湾」的不同,日本引以為傲的款待文化「お持て成し」,在客人提出要求之前已先準備妥當,在標示上增加「台湾語」,會讓台灣人感覺受到尊重,而「沒有找錢」與「請恕不找零」的對比,相當特別。

拍攝照片的栖來光則留言表示,在日本書寫的人已經開始推廣使用「台湾華語」,只是很多日本人不知道「台湾華語」與「台語」不同。

有K網友秀出照片,表示世界遺產──島根縣石見銀山,台灣是被獨立出來的一個語音選項。有網友附和說,看看「國民姐夫」AKIRA所屬的放浪兄弟公司LDH,就是很好的例子,他們去年開始在部分節目加入中文翻譯,標注是繁體/簡體中文,遣詞用句完全不同,繁體中文完全是依照台灣人習慣用詞及語法,反觀台灣一堆抖音仔還在早上好視頻,真的是日本人不如。

延伸閱讀

網友秀出照片,表示世界遺產──島根縣石見銀山,台灣是被獨立出來的一個語音選項。 圖:翻攝自曹銘宗臉書
查看原始文章

更多鄉民相關文章

01

跟團出國顧吃麥當勞 導遊連Call救不回旅客「雷包被丟掉」

三立新聞網
02

40歲在職場上很困難? OL大嘆思考職涯「現實的困惑」

藝點新聞
03

台灣街道大輸日本?他嘆國人「這行為」很落後:別只怪政府

鏡報
04

2人吃飯故意訂3人位!餐飲員工怒轟沒水準 全網逆風開嗆:雙人桌比拜公媽還小

鏡週刊
05

最小的船釣最大的魚 比人還大隻的鱘魚上鉤!

Styletc
06

不把人家當成食物 阿金到水裡游泳交朋友!

Styletc
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

留言 29

留言功能已停止提供服務。試試全新的「引用」功能來留下你的想法。

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...