請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

旅遊

伊莎貝.雨蓓演繹貝芮妮絲:幽微燈光下的內心掙扎與藝術呈現 | ELLE

ELLE

更新於 10月16日10:22 • 發布於 10月16日10:12 • Shirley Lin, text_白斐嵐(NTT觀察員、獨立評論人 ), photo_臺中國家歌劇院

PHOTO CREDIT: ©Alex Majoli

空蕩蕩的舞台上、幽微的燈光與場景、埃及神祇雕像、現代家居物品、變幻折射光線的鏡面,還有細瑣變形的聲音與幾乎無從辨識的語言,彷彿帶著我們進入某種內外交迫的心理狀態。這個世界屬於貝芮妮絲,也屬於伊莎貝.雨蓓。

臺灣觀眾或許不知道誰是貝芮妮絲(Bérénice),但一定認識伊莎貝.雨蓓(Isabelle Huppert)。

後者是法國電影傳奇影星,不管是離經叛道、陰鬱詭異還是古怪滑稽,我們總可以從她在鏡頭前的一個個角色,看見隱藏人性深處的祕密真實。2023年,雨蓓還曾來到臺中國家歌劇院,首度登「臺」演出提亞戈.羅提吉斯(Tiago Rodrigues )執導的契訶夫經典戲劇《櫻桃園》。

至於前者,生於西元28年的希律亞基帕一世(Herod Agrippa)之女,在第一次猶太—羅馬戰爭期間,捲入羅馬皇帝提圖斯與友人安提歐克斯之間的三角戀情。17世紀與莫里哀(Moliere)同世代的法國劇作家尚.拉辛(Jean Racine),以此歷史故事為本,寫下同名劇本《貝芮妮絲》(Bérénice),描述這名巴勒斯坦女王與羅馬皇帝提圖斯相愛,卻因元老院與帝國人民反對而陷入兩難的愛情悲劇。

是貝芮妮絲 也是伊莎貝.雨蓓

然而在羅密歐.卡士鐵路奇(Romeo Castellucci)執導的《貝芮妮絲》中,我們恐怕看不見雨蓓還原歷史,將貝芮妮絲的愛恨情仇,有血有肉地呈現在觀眾面前。相反的,空蕩蕩的舞台上、幽微的燈光與場景、開頭以投影一一列出人體各物質元素比例,慢慢登場的埃及神祇雕像、現代家居物品、變幻折射光線的鏡面、飄逸卻讓人備感窒息的背景布幕,還有細瑣變形的聲音與幾乎無從辨識的語言,彷彿帶著我們進入某種內外交迫的心理狀態。這個世界屬於貝芮妮絲,也屬於伊莎貝.雨蓓。換句話說,貝芮妮絲像是靈魂的通道,雨蓓則成為召喚的靈媒。兩者合而為一,在舞台上同時顯現。

拉辛從小深受基督教楊森派(Jansenists)改革思維影響,同時又如大多數文學家,沉浸在希臘羅馬的古典藝術中。基督信仰與古典主義兩者之間的矛盾衝突,成為拉辛日後創作的一大特色與動機。正是這點吸引了卡士鐵路奇,「拉辛那種令人眩目的寫作方式總讓我深受震撼,他將希臘與基督教文化熔於一爐——這其實是種不可能的融合。因為如果真有來世,那麼悲劇就不可能存在。」1

觀眾有如被拉進沉思的空間,感受「說不出口的情傷」所帶來的壓抑與張力。

PHOTO CREDIT: Alex Majoli

回過頭來聊聊羅密歐.卡士鐵路奇。2018年,他曾為臺中國家歌劇院帶來改編自托克維爾(Alexis de Tocqueville)經典著作《民主在美國》(De la démocratie en Amérique)的《美國民主》,從清教徒信仰與拓荒生存,切入美國政治體制逐漸生成的年代;2023年,卡士鐵路奇再度帶著《兄弟們》來臺,讓一群徵募而來的男性演員穿上警察制服,在舞台上遵照耳機傳來的號令形式,藉此探討個人與集體、是服從或反思的病態關係。那令人捉摸不定的敘事途徑、毫不留情的衝擊,想必讓不少觀眾記憶猶新。

卡士鐵路奇拆解拉辛古典語言

相較前兩齣作品,此次卡士鐵路奇選擇改編17世紀劇作家以1世紀歷史事件為題材的作品,回溯古典的古典,根源的根源,實是較為少見之舉。然而,卡士鐵路奇看見的,是如今重新搬演拉辛新古典主義作品的 「不合時宜」 (Untimeliness):「這種語言的脫節、古典修辭與神學的格格不入,恰恰讓它極具當代性——它反映了我們時代的語言失能。我們只能透過與當代的『距離』來理解它:只有走出主流,才能看見地平線。」2

所謂的語言,可以是實際台詞──拉辛擅長使用深受法國新古典主義作家喜愛的亞歷山大詩體(Alexandrine,每十二音節為一行),以此凸顯角色在身分與欲望、性格與命運之間的掙扎,並以鏗鏘有力、靈巧有韻的台詞呈現之。但對不識法文的臺灣觀眾來說,這點毫不成問題。卡士鐵路奇早已將劇中語言拆解,以雨蓓做為一名演員真真實實的存在,化身整座劇場。

透過音樂、聲響和扭曲獨白貫穿戲劇,直面主角在三角戀的心理衝突與拉扯。

PHOTO CREDIT: Alex Majoli

語言也可以是劇場建構的敘事意義。卡士鐵路奇一如往常,在深邃的曖昧間勾動人們的思緒向前,將雨蓓/貝芮妮絲之外的角色,化為模糊光線與殘影般的聲音,彷彿一切都是腦內情節;音樂設計老搭檔史考特.吉本斯(Scott Gibbons),則透過音樂、聲音與噪音,促成某種語言的「阻塞隔絕」,反而產生多重指涉,如卡士鐵路奇所言「表達語言無法命名的真實」。

卡士鐵路奇深入內在真實的舞台,伊莎貝.雨蓓與貝芮妮絲合而為一的存在,拉辛叩問的人性與命運,於是成就獨一無二的「劇場」。

註:1.Romeo Castellucci, interviewed by Mélanie Drouère, 25.01.2024。2.同上。

PHOTO CREDIT: ELLE Taiwan

延伸閱讀

>> 瘋戲樂:當老歌遇上新風貌,重現流行文化記憶

>> 俊俏的公爵與醜陋的弄臣,威爾第筆下的人性考驗登上臺中國家歌劇院舞台

>> 鋼琴家劉孟捷:探索琴鍵上的演奏哲學與感動

閱讀更多歌劇院時刻

*本文由 ELLE Taiwan 報導,未經授權同意不得轉載*

加入ELLE LINE@好友,關注最新潮流大小事

查看原始文章

更多旅遊相關文章

01

出國注意!誤信旅行社申領「1證件」 超慘下場曝「喪失台灣身分」

民視新聞網
02

外國客遊日最愛買什麼?唐吉訶德、MUJI不在前十 冠軍是這家名店

新頭殼
03

2025全台最美聖誕樹一次看!新光三越1300場飄雪秀、泡泡瑪特聖誕樹在台南、高雄26公尺最高

Marie Claire美麗佳人
04

不只機場Wi-Fi藏危機!「這1免費物」也有資安風險

民視新聞網
05

「星野集團」2026年全新開幕7大旅宿一次看:橫濱雙館、「奈良監獄博物館」、「界」品牌三連發

Marie Claire美麗佳人
06

〈 中華旅遊 〉武陵農場櫻花季 浪漫3日遊

中華日報
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...