請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

日職》古久保健二翻譯轉戰日本協助徐若熙 張為瀚談跟在中職的不同

TSNA

更新於 1天前 • 發布於 23小時前 • 羅惠齡/日本福岡報導
徐若熙(左)跟張為瀚(右)。羅惠齡攝

徐若熙加盟軟銀鷹後,球團找來跟他同齡的張為瀚翻譯。中職球迷對張為瀚不會很陌生,因他過去是前樂天桃猿總教練古久保健二的翻譯,電視轉播常可以看到他,至於是什麼因緣際會之下成徐若熙的翻譯?而他也澄清,在軟銀的薪水不是像網友在傳的千萬年薪日幣。

張為瀚過去曾就讀日本鹿島學園、東京國際大學,並在獨立聯盟栃木隊打球,去年在樂天桃猿擔任總教練古久保健二的翻譯,透過推廌,今年來到日本職棒,最重要工作就是幫日文還不太熟的徐若熙與軟銀教練、選手溝通,由於徐若熙的太太、小孩也都已來到日本,為了就近幫忙他們,特別住在與徐若熙的家距離不遠的地方。

決定來成為徐若熙的翻譯,張為瀚也是希望來到日本職棒看看,軟銀是這幾年成績都很好的球隊,想給自己一個挑戰的機會,目前他自己在日本租房,他表示,他是第1次住在九州,過去都是住在關東。

以工作內容來說,張為瀚表示,也是第1次進來,一開始還不是很了解,慢慢才開始發現,原來分工分得很細,沒有什麼要特別注意,可能模式跟台灣不太一樣,要做的一些事,要送球具什麼跟台灣不太一樣,要多花一點心思在比較小的東西上。

「沒有到緊盯的程度,只是若熙有什麼需要,我就會過去處理。」為了幫忙徐若熙一家人,張為瀚在找房子時,有考慮到住得要離徐若熙家近一點。

查看原始文章
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
轉發 (0)
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...